| Tu fais de moi un marchand de bonheur | Ты делаешь из меня продавца счастья, |
| Tu fais de moi un poète, un rêveur | Ты делаешь из меня поэта, мечтателя, |
| Tu fais de moi un homme heureux | Ты делаешь из меня счастливого человека, |
| Qui veut partager son bonheur | Что хочет разделить свое счастье, |
| Un homme qui donne sans peur | Человека, что дарит без страха. |
| | |
| Sans le vouloir tu as su me donne | Не желая того, ты сумела мне подарить |
| Tout ce que depuis toujours je cherchais | Все, что я всегда искал, |
| Et si parfois j'accomplis des merveilles | И если порой мне удается творить чудеса, |
| Je te l'avoue c'est grâce à toi | Я тебе в том признаюсь, это благодаря тебе. |
| | |
| Sans le vouloir tu as su me donner | Не желая того, ты сумела мне подарить |
| Tout ce que depuis toujours je cherchais | Все, что я всегда искал, |
| Et si parfois j'accomplis des merveilles | И если порой мне удается творить чудеса, |
| Oui je l'avoue c'est grâce à toi | Я тебе в том признаюсь, это благодаря тебе. |