| Starting out as a full blown liar
| Начиная с настоящего лжеца
|
| Ending up the most honest man there is
| В конечном итоге самый честный человек
|
| get off that bullshit attitude
| отойди от этого дерьмового отношения
|
| And make friends and family proud
| И пусть друзья и семья гордятся
|
| of your selfless traits
| ваших бескорыстных черт
|
| You linger with being the righteous
| Вы задерживаетесь с тем, чтобы быть праведником
|
| just spit it all out…
| просто выплюнуть все…
|
| the truth that will stop you from being degraded
| правда, которая остановит вас от деградации
|
| And that’s the truth right there.
| И это правда прямо там.
|
| And that’s the truth right there
| И это правда прямо там
|
| If you wanna fuck up someones life
| Если хочешь испортить чью-то жизнь
|
| You tell the truth…
| Вы говорите правду…
|
| Stop beating around the bush
| Хватит ходить вокруг да около
|
| Just get to the point
| Просто доберитесь до сути
|
| that phase which you lie — only to yourself
| ту фазу, которую ты лжешь — только себе
|
| to the one which you care for the least (Yourself)
| тому, о ком вы заботитесь меньше всего (себя)
|
| And that’s the truth right there…
| И это правда прямо здесь…
|
| I will end up alone on this fucking earth
| Я останусь один на этой гребаной земле
|
| Face the truth Erase the false now
| Посмотрите правде в глаза, сотрите ложь сейчас
|
| Trust the truth disgrace is a fact
| Доверься правде, позор - это факт
|
| Go by the Book
| Следуйте правилам
|
| Face the truth
| Смотреть правде в глаза
|
| trust the truth
| доверяй правде
|
| go by the book
| идти по правилам
|
| False/True | Ложь Правда |