| No sé ni que hacer
| я даже не знаю что делать
|
| Cuando pienso en los recuerdos
| Когда я думаю о воспоминаниях
|
| No puede haber manera para olvidarlos
| Их невозможно забыть
|
| Déjame expresar todo lo que siento
| Позвольте мне выразить все, что я чувствую
|
| Te quiero sentir
| я хочу чувствовать тебя
|
| Mi amor, te lo ruego
| Моя любовь, я умоляю тебя
|
| No se ni que hacer
| я даже не знаю что делать
|
| Cuando pienso en los recuerdos
| Когда я думаю о воспоминаниях
|
| No puede haber manera para olvidarlos
| Их невозможно забыть
|
| Dejame expresar todo lo que siento
| Позвольте мне выразить все, что я чувствую
|
| Te quiero sentir
| я хочу чувствовать тебя
|
| Mi amor, te lo ruego
| Моя любовь, я умоляю тебя
|
| Tengo una situación, nena
| У меня есть ситуация, детка
|
| Y es que ya no puedo olvidarte
| И я больше не могу забыть тебя
|
| So dime como puedo hacer
| Так скажи мне, как я могу сделать
|
| Por ti respiro
| Для тебя я дышу
|
| Y si no estas aquí conmigo me moriré
| И если ты не со мной, я умру
|
| Porque no tengo tu querer
| Потому что у меня нет твоей любви
|
| A Dios le pediré que vuelvas a mi lado
| Я попрошу Бога вернуться на мою сторону
|
| No se porque de ti estoy tan enamorado
| Я не знаю, почему я так люблю тебя
|
| Sera por el beso de aquel día
| Это будет для поцелуя в тот день
|
| Y no puedo esperar en el momento que seas mía
| И я не могу дождаться момента, когда ты будешь моей
|
| En la noche sueño contigo
| Ночью я мечтаю о тебе
|
| Te juro que yo hago lo que sea por estar contigo, nena
| Клянусь, я сделаю все, чтобы быть с тобой, детка
|
| Y se que estoy arrepentido
| И я знаю, что мне жаль
|
| Volveré a ser aquel que ilumina tu camino
| Я буду тем, кто освещает твой путь
|
| Perdóname si te hice mal
| Прости меня, если я сделал тебя неправильно
|
| Yo espero que pronto a mi lado tu te quedaras
| Я надеюсь, что скоро ты останешься рядом со мной
|
| No lo pienses mas
| Не думай больше
|
| Que como ladrón en la noche a tu corazón voy a llegar
| Что, как вор в ночи, я доберусь до твоего сердца
|
| Nena, no lo pienses mas
| Детка, не думай об этом больше
|
| No se ni que hacer (Nena!)
| Я даже не знаю, что делать (детка!)
|
| Cuando pienso en los recuerdos
| Когда я думаю о воспоминаниях
|
| No puede haber manera para olvidarlos
| Их невозможно забыть
|
| Déjame expresar todo lo que siento
| Позвольте мне выразить все, что я чувствую
|
| Te quiero sentir
| я хочу чувствовать тебя
|
| Mi amor, te lo ruego
| Моя любовь, я умоляю тебя
|
| Ya no puedo respirar
| я больше не могу дышать
|
| Mi vida sin ti
| Моя жизнь без тебя
|
| Sin aliento me deja
| бездыханный оставляет меня
|
| Que puede pasar si este aire no me da
| Что может случиться, если этот воздух мне не даст
|
| Que puedo hacer, pierdo el control si tu no estas
| Что я могу сделать, я теряю контроль, если тебя здесь нет
|
| Ya no puedo con este silencio
| Я больше не могу с этой тишиной
|
| No hagas que tenga que pagar este precio
| Не заставляй меня платить эту цену
|
| De no tenerte conmigo
| что тебя нет со мной
|
| No soy nada si no es contigo
| Я ничто, если это не с тобой
|
| En la noche sueño contigo
| Ночью я мечтаю о тебе
|
| Te juro que yo hago lo que sea por estar contigo, nena
| Клянусь, я сделаю все, чтобы быть с тобой, детка
|
| Y se que estoy arrepentido
| И я знаю, что мне жаль
|
| Volveré a ser aquel que ilumina tu camino
| Я буду тем, кто освещает твой путь
|
| Perdóname si te hice mal
| Прости меня, если я сделал тебя неправильно
|
| Yo espero que pronto a mi lado tu te quedaras
| Я надеюсь, что скоро ты останешься рядом со мной
|
| No lo pienses mas
| Не думай больше
|
| Que como ladrón en la noche a tu corazón voy a llegar
| Что, как вор в ночи, я доберусь до твоего сердца
|
| Nena, nena
| детка
|
| No se ni que hacer
| я даже не знаю что делать
|
| Cuando pienso en los recuerdos
| Когда я думаю о воспоминаниях
|
| No puede haber manera para olvidarlos
| Их невозможно забыть
|
| Déjame expresar todo lo que siento
| Позвольте мне выразить все, что я чувствую
|
| Te quiero sentir
| я хочу чувствовать тебя
|
| Mi amor, te lo ruego
| Моя любовь, я умоляю тебя
|
| No se ni que hacer
| я даже не знаю что делать
|
| Cuando pienso en los recuerdos
| Когда я думаю о воспоминаниях
|
| No puede haber manera para olvidarlos
| Их невозможно забыть
|
| Déjame expresar todo lo que siento
| Позвольте мне выразить все, что я чувствую
|
| Te quiero sentir
| я хочу чувствовать тебя
|
| Mi amor, te lo ruego
| Моя любовь, я умоляю тебя
|
| Zion, baby!
| Сион, детка!
|
| Noriega!
| Норвегия!
|
| Felo Man!
| Привет мужик!
|
| New Records!
| Новые рекорды!
|
| «Romances Del Ruido 2»! | "Нойзовый романс 2"! |