| Hey, Brüder sagt mir doch, was Freiheit ist?
| Эй, братья, скажите мне, что такое свобода?
|
| Ist sie häßlich oder schön
| Она уродливая или красивая
|
| Kann man sie riechen oder schmecken
| Вы можете почувствовать их запах или вкус?
|
| Oder kann man sie gar seh’n?
| Или ты их вообще видишь?
|
| Fährt die Freiheit im Mercedes
| Свобода в мерседесе
|
| Oder fährt sie Cadillac?
| Или она ездит на Кадиллаке?
|
| Oder hat sie einen Zylinder auf,
| Или она носит цилиндр
|
| weißes Hemd und schwarzen Frack?
| белая рубашка и черные фалды?
|
| Ja, ich bin kein Frosch im Brunnen,
| Да я не лягушка в колодце,
|
| Der nur ein Stück vom Himmel sieht
| Кто видит только кусочек неба
|
| Und der denkt, er hat die Welt gesehen
| И он думает, что видел мир
|
| Sowas geht mir auf’s Gemüt.
| Вот что приходит мне на ум.
|
| Ja, ich bin kein Frosch im Brunnen,
| Да я не лягушка в колодце,
|
| Der nur ein Stück vom Himmel sieht
| Кто видит только кусочек неба
|
| Und der denkt, er hat die Welt gesehen
| И он думает, что видел мир
|
| Sowas geht mir auf’s Gemüt, auf’s Gemüt, auf’s Gemüt
| Это приходит мне на ум, на мой взгляд, на мой взгляд
|
| Kann man die Freiheit trinken,
| Можешь ли ты выпить свободу
|
| So wie Bier und Schnaps und Wein
| Так же, как пиво и ликер и вино
|
| Denn ich hab das oft schon ausprobiert
| Потому что я пробовал это много раз
|
| Und das kann es nicht sein.
| И этого не может быть.
|
| Immer wenn ich aus einer Kneipe kam
| Всякий раз, когда я выходил из паба
|
| Und konnte kaum noch gerade steh’n,
| И едва мог стоять прямо
|
| Da war meine einzige Freiheit
| Это была моя единственная свобода
|
| Es besoffen zu verstehn.
| Это пьяно, чтобы понять.
|
| Ja vielleicht liegt meine Freiheit
| Да, может быть, моя свобода лежит
|
| Im Arsch von meinem Boss versteckt
| Спрятан в заднице моего босса
|
| Denn sonst würd es doch nicht möglich sein,
| Потому что иначе было бы невозможно
|
| Dass man ihn so oft dran leckt
| Что ты так часто облизываешь
|
| Ja, es gibt welche, die ich kenne
| Да, есть некоторые, которых я знаю
|
| Die kriechen sogar hin
| Они даже ползают
|
| Doch die Freiheit, die ich meine
| Но свобода, которую я имею в виду
|
| Die kann darin nicht sein. | Этого не может быть там. |