Перевод текста песни Regierungshelikopter - Favorite

Regierungshelikopter - Favorite
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regierungshelikopter , исполнителя -Favorite
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.02.2015
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Regierungshelikopter (оригинал)Regierungshelikopter (перевод)
Ey yo Sonnenschein Эй, солнце
Du siehst den Schatten meines Jets, ich bomb' ein rein Ты видишь тень моего самолета, я взорву ее.
Du bist schwerverletzt, der Notwagen kommt gleich Вы тяжело ранены, скоро будет машина скорой помощи
Ich bin geil drauf, yo, ich fühl mich wie 'n King Я возбужден, эй, я чувствую себя королем
Ich habe für dich nichts übrig, bedürftiges Kind У меня ничего не осталось для тебя, нуждающийся ребенок
Ich will keinen diskriminieren, versteht mich nicht falsch Я не хочу различать, не поймите меня неправильно
Ich beton' nur wie cool es ist so edel zu sein wie ich Я просто подчеркиваю, как круто быть таким же классным, как я.
Ey, ich und mein perfektes Wesen Эй, я и мое идеальное существо
Wir wurden groß in 'na vercrackten Gegend, lässt sich nicht leben Мы выросли в потрескавшемся районе, не можем жить
Achtung, Achtung!Внимание внимание!
Tugendhafter Deutscher Добродетельный немецкий
Ich ging nicht zur Schule я не ходил в школу
Doch hab' eine Zukunft hier in Deutschland Но у меня есть будущее здесь, в Германии
Und du wurdest im Jugendknast gefoltert И вас пытали в колонии для несовершеннолетних
Hast die Kurve nicht gekriegt Не повернул за угол
Ey was laberst du, du wurdest nicht gefickt im Knast, ich bin krass Эй, о чем ты, тебя не трахнули в тюрьме, я классный
Und was ist die Kernaussage?И какой главный посыл?
Ich bin gern auf Nase мне нравится быть на моем носу
Es ist Fav der auf Cocaine die Nacht verbringt Это Фав ночует на кокаине
Ey Junge, tu' was du tun musst, mach dein Ding Эй, мальчик, делай, что должен, делай свое дело
Ich bin so glücklich, also geh' mir nicht auf die Nerven Я так счастлив, так что не беспокойте меня
Junge, such dir Arbeit, mach dich nützlich Мальчик, найди работу, сделай себя полезным
Du hast von gar nichts 'nen Plan, also bejah was ich sag У тебя нет плана ни на что, так что прими то, что я говорю
Hör' auf zu labern, denn sonst drück ich ab Хватит болтать или я нажму на курок
Ich ziele mit der Shotgun auf deinen Kopf Я нацелил дробовик тебе в голову
Aus dem Regierungshelikopter nach locker über 40 Wodka От правительственного вертолета до более чем 40 водки
Und bin so glücklich И я так счастлив
Und ich seh aus wie der Man, ich bin drauf wie der Man И я похож на мужчину, я похож на мужчину
Ich kann rappen, ich kann singen, ich habe Schauspieltalent Я могу читать рэп, я могу петь, я могу играть
Undercover-King, irgendwie bin ich auch Präsident Король под прикрытием, я тоже вроде как президент
Der Vereinigten Staaten und du willst Beef? Соединенные Штаты и вы хотите говядины?
Gut, ich schmeiß paar Granaten, ich bin einfach der Wahnsinn Хорошо, я брошу несколько гранат, я просто сошел с ума.
Und wie oft dachte ich, ich lasse das mit dem Rhymen И как часто я думал, что оставлю рифму в покое
Aber ist der Adler gerade nicht da, dann plappern die Papageien Но когда орла нет, болтают попугаи
Fav is back!Фав вернулся!
Heul Schlampe, ich bringe den Royal Rumble Плачь, сука, я приношу королевский гул
Paar Giftgas-Anschläge, ey, ich verseuch ganze Пара атак ядовитым газом, эй, я заражаю их всех
Stadtgebiete oder ich mach Musik Городские районы или я делаю музыку
Und all die Krüppel-Rapper hassen mich so abgrundtief И все калеки-рэперы так сильно меня ненавидят
Denn sie sind nicht glücklich Потому что они не счастливы
Die sind allesamt schlecht weggekomm' Все они плохо отделались
Eine unbemannte Drohne über'm Splash-Festival Беспилотный дрон над Splash Festival
Die werden weggebombtИх разбомбят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2017
2015
Krieg
ft. Olli Banjo
2014
2015
2017
2019