| Nanana, Nanana
| Нанана, Нанана
|
| Nirvanana
| Нирвана
|
| Nirvananana!
| Нирвана!
|
| Auf der Suche nach etwas
| Вы что-то ищете
|
| Meine Bibel war ein Buch voller Rap-Parts!
| Моя библия была книгой, полной рэп-частей!
|
| Zu viel Druck von außen, ich hab Lust auf Saufen!
| Слишком много внешнего давления, мне хочется пить!
|
| Diese Wut, sie staut sich in mir auf
| Этот гнев накапливается внутри меня.
|
| — Ich glaub ich muss was aufnehmen!
| — Думаю, надо что-нибудь записать!
|
| Viel zu lange außerhalb von Raum und Zeit gelebt
| Жил вне пространства и времени слишком долго
|
| Zeit vergeht, während Fav am Zeiger dreht im Nirgendwo
| Время летит, а Фав крутит руки в никуда
|
| Alles wirkte tot, ich fühlte mich nicht wirklich wohl
| Все казалось мертвым, я не очень хорошо себя чувствовал
|
| Komm schon Friddy trau dich endlich
| Давай, Фридди, наконец, посмеешь
|
| Baller dir dein Hirn voll Schrot!
| Взорви свой мозг картечью!
|
| So viel Drama — dear Mama
| Так много драмы - дорогая мама
|
| Dein Junge ist grad 24 und ja man, er wird Vater!
| Вашему мальчику 24 года, и да, чувак, он скоро станет отцом!
|
| Irgendwann komm ich zu dir ins Nirvana
| Когда-нибудь я приду к тебе в нирвану
|
| Irgendwann sind wir wieder vereint und alles wird klarer!
| Когда-нибудь мы воссоединимся и все станет яснее!
|
| Wie geht es dir Vater?
| Как ты, отец?
|
| Ich weiß du stehst noch immer hinter mir Partner
| Я знаю, что у тебя все еще есть мой задний партнер
|
| Typen wie ich überleben hier nicht, dafür aber Typen wie Fav*
| Такие парни, как я, здесь не выживают, а такие, как Фав, выживают.
|
| Und seine explizite Rapmusik
| И его откровенная рэп-музыка
|
| Keine andere Mukke ist so explosiv, so echt wie sie!
| Никакая другая Мукке не является такой взрывной и настоящей, как она!
|
| Du meinst sie hat Respekt verdient? | Думаешь, она заслуживает уважения? |
| Peace an dich!
| Мир тебе!
|
| Worte die man nie vergisst
| Слова, которые вы никогда не забудете
|
| Worte wie «Ich liebe dich», Worte wie «hier ein Lied für dich»
| Такие слова, как «Я люблю тебя», такие слова, как «Вот песня для тебя»
|
| Solche Worte sagt er wenn er dir mit nem gezielten Tritt den Kiefer bricht
| Он произносит эти слова, когда ломает тебе челюсть метким ударом
|
| Er ist ein Typ der viel verspricht
| Он парень, который много обещает
|
| Ein Typ der dich ins Spiel verstrickt
| Парень, который заманивает вас в ловушку в игре
|
| Spiel das Spiel geschickt, er kann es nicht verlieren!
| Играйте умело, он не может проиграть!
|
| Wieso kann er es nicht verliern? | Почему он не может его потерять? |
| Er spielt das Spiel nicht mit!
| Он не играет в игру!
|
| Was ich dir jetzt sag ist top secret: Gott liebt dich!
| То, что я собираюсь сказать вам, совершенно секретно: Бог любит вас!
|
| Während im einen Kopf Krieg ist, bleib friedlich, er sieht dich!
| Пока в одной голове война, оставайся мирным, он тебя видит!
|
| Das Leben ist als Test zu nehmen
| Жизнь следует воспринимать как испытание
|
| Werd ich mit ner 6 bestehen?
| Я пройду с ner 6?
|
| Eine Kette reicht mir nicht
| Цепи мне мало
|
| Ich brauche noch ne extra Chain!
| Мне нужна дополнительная цепь!
|
| Mein Leben ist ein Actiongame!
| Моя жизнь - игра в жанре экшн!
|
| Ich bin back for fame!
| Я вернулся за славой!
|
| Ich glaub ich werd’s dir jetzt erzähln:
| Думаю, я скажу вам сейчас:
|
| Ich saß in meinem Zimmer daheim
| я сидел дома в своей комнате
|
| Und war für immer allein
| И был один навсегда
|
| Und plötzlich war ich eins von diesen kleinen Kindern im Heim
| И вдруг я стал одним из тех маленьких детей в доме
|
| Er fing an zu wein'
| Он начал плакать
|
| Mum und Dad verbrannt im Schlaf — Verdammt nochmal!
| Мама и папа сгорели заживо, пока спали — черт возьми!
|
| Bei dir lief alles ganz normal!
| У вас все было нормально!
|
| Shit ich will nicht wehleidig werden
| Черт, я не хочу жалеть себя
|
| Ich hatte die Wahl zwischen geh einsam sterben
| У меня был выбор: умереть в одиночестве
|
| Wird eh keiner merken
| все равно никто не заметит
|
| Oder fick die Welt — und zwar die ganze Welt!
| Или к черту мир — весь мир!
|
| Sie macht mich krank die Welt
| Она меня тошнит от мира
|
| Favorite, der Antiheld!
| Любимый, антигерой!
|
| Die mein' mein Geist sei krank
| мой разум болен
|
| Meinen ich sei geisteskrank!
| Думайте, что я сумасшедший!
|
| Meine Vergangenheit brachte mich zwar um meinen Verstand
| Мое прошлое свело меня с ума
|
| Doch ich komm mittlerweile klar!
| Но теперь я понимаю!
|
| Ja das Schicksal hatte mit mir kein Erbarm'!
| Да судьба меня не пощадила!
|
| Der liebe Gott gab keinen Fick auf meine Mama
| Добрый Господь не трахался с моей мамой
|
| Mama 3x
| мама 3 раза
|
| Meine Mama
| Моя мама
|
| Mama 3x
| мама 3 раза
|
| Meine Mama | Моя мама |