
Дата выпуска: 31.12.2015
Лейбл звукозаписи: SoundBox
Язык песни: Английский
Unchained Melody(оригинал) |
Oh, my love, my darling |
I’ve hungered for your touch a long, lonely time |
Time goes by so slowly and time can do so much |
Are you still mine? |
I need your love |
I need your love |
God speed your love to me |
Lonely rivers flow to the sea, to the sea |
To the open arms of the sea |
Lonely rivers sigh |
«Wait for me, wait for me» |
«I'll be coming home, wait for me!» |
Oh, my love, my darling |
I’ve hungered for your touch a long, lonely time |
Time goes by so slowly and time can do so much |
Are you still mine? |
I need your love |
I need your love |
God speed your love to me |
MELODIA DESENCADENADA |
Oh, mi amor, mi querida |
He deseado tanto tus caricias |
Durante un largo, solitario tiempo |
Y el tiempo pasa tan lentamente |
Y el tiempo puede hacer tantas cosas |
¿Aún eres mía? |
Necesito tu amor |
Necesito tu amor |
Que Dios me envíe tu amor hacia mí |
Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar |
A los brazos abiertos del mar |
Los ríos solitarios suspiran: 'Espérenme, espérenme |
Estoy yendo a casa, espérenme.' |
Oh, mi amor, mi querida |
He deseado tanto tus caricias |
Durante un largo, solitario tiempo |
Y el tiempo pasa tan lentamente |
Y el tiempo puede hacer tantas cosas |
¿Aún eres mía? |
Necesito tu amor |
Necesito tu amor |
Que Dios me envíe tu amor hacia mí |
Раскованная мелодия(перевод) |
О, моя любовь, моя дорогая |
Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время |
Время идет так медленно, и время может сделать так много |
Ты все еще мой? |
Мне нужна твоя любовь |
Мне нужна твоя любовь |
Боже, ускорь свою любовь ко мне |
Одинокие реки текут к морю, к морю |
В открытые объятия моря |
Одинокие реки вздыхают |
«Жди меня, жди меня» |
«Я приду домой, жди меня!» |
О, моя любовь, моя дорогая |
Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время |
Время идет так медленно, и время может сделать так много |
Ты все еще мой? |
Мне нужна твоя любовь |
Мне нужна твоя любовь |
Боже, ускорь свою любовь ко мне |
МЕЛОДИЯ ДЕЗЕНКАДЕНАДА |
О, моя любовь, моя любовь |
Он deseado tanto tus caricias |
Durante un largo, solitario tiempo |
Y el tiempo pasa tan lentamente |
Y el tiempo puede hacer tantas cosas |
¿Aún eres mía? |
Necesito ту любовь |
Necesito ту любовь |
Que Dios me envíe tu amor hacia mí |
Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar |
Лос-Бразос Абьертос-дель-Мар |
Los ríos solitarios suspiran: 'Эсперенме, эсперенме |
Estoy yendo a casa, esperenme. |
О, моя любовь, моя любовь |
Он deseado tanto tus caricias |
Durante un largo, solitario tiempo |
Y el tiempo pasa tan lentamente |
Y el tiempo puede hacer tantas cosas |
¿Aún eres mía? |
Necesito ту любовь |
Necesito ту любовь |
Que Dios me envíe tu amor hacia mí |
Название | Год |
---|---|
Emmanuel | 1991 |
Pequeña flor | 2007 |
Tema de Amor de 'love Story' | 1966 |
Feeling | 2010 |
The Shadow Of Your Smile | 2007 |
Reality | 2000 |
The Sounds Of Silence | 2009 |
A Whiter Shade Of Pale | 2014 |
Petite fleur | 2012 |
Giorgia in my mind | 2013 |
Feelings | 2018 |
Summertime | 2018 |
Georgia de mi pensamiento | 2007 |
Love Story | 2018 |
My Way | 2018 |
Je t'aime, moi non plus | 2007 |
Shadow of Your Smile | 1988 |
Con su blanca palidez | 2007 |
Danny Boy | 2007 |
Windmills of Your Mind | 1988 |