| Oh, my love, my darling
| О, моя любовь, моя дорогая
|
| I’ve hungered for your touch a long, lonely time
| Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время
|
| Time goes by so slowly and time can do so much
| Время идет так медленно, и время может сделать так много
|
| Are you still mine?
| Ты все еще мой?
|
| I need your love
| Мне нужна твоя любовь
|
| I need your love
| Мне нужна твоя любовь
|
| God speed your love to me
| Боже, ускорь свою любовь ко мне
|
| Lonely rivers flow to the sea, to the sea
| Одинокие реки текут к морю, к морю
|
| To the open arms of the sea
| В открытые объятия моря
|
| Lonely rivers sigh
| Одинокие реки вздыхают
|
| «Wait for me, wait for me»
| «Жди меня, жди меня»
|
| «I'll be coming home, wait for me!»
| «Я приду домой, жди меня!»
|
| Oh, my love, my darling
| О, моя любовь, моя дорогая
|
| I’ve hungered for your touch a long, lonely time
| Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время
|
| Time goes by so slowly and time can do so much
| Время идет так медленно, и время может сделать так много
|
| Are you still mine?
| Ты все еще мой?
|
| I need your love
| Мне нужна твоя любовь
|
| I need your love
| Мне нужна твоя любовь
|
| God speed your love to me
| Боже, ускорь свою любовь ко мне
|
| MELODIA DESENCADENADA
| МЕЛОДИЯ ДЕЗЕНКАДЕНАДА
|
| Oh, mi amor, mi querida
| О, моя любовь, моя любовь
|
| He deseado tanto tus caricias
| Он deseado tanto tus caricias
|
| Durante un largo, solitario tiempo
| Durante un largo, solitario tiempo
|
| Y el tiempo pasa tan lentamente
| Y el tiempo pasa tan lentamente
|
| Y el tiempo puede hacer tantas cosas
| Y el tiempo puede hacer tantas cosas
|
| ¿Aún eres mía?
| ¿Aún eres mía?
|
| Necesito tu amor
| Necesito ту любовь
|
| Necesito tu amor
| Necesito ту любовь
|
| Que Dios me envíe tu amor hacia mí
| Que Dios me envíe tu amor hacia mí
|
| Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar
| Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar
|
| A los brazos abiertos del mar
| Лос-Бразос Абьертос-дель-Мар
|
| Los ríos solitarios suspiran: 'Espérenme, espérenme
| Los ríos solitarios suspiran: 'Эсперенме, эсперенме
|
| Estoy yendo a casa, espérenme.'
| Estoy yendo a casa, esperenme.
|
| Oh, mi amor, mi querida
| О, моя любовь, моя любовь
|
| He deseado tanto tus caricias
| Он deseado tanto tus caricias
|
| Durante un largo, solitario tiempo
| Durante un largo, solitario tiempo
|
| Y el tiempo pasa tan lentamente
| Y el tiempo pasa tan lentamente
|
| Y el tiempo puede hacer tantas cosas
| Y el tiempo puede hacer tantas cosas
|
| ¿Aún eres mía?
| ¿Aún eres mía?
|
| Necesito tu amor
| Necesito ту любовь
|
| Necesito tu amor
| Necesito ту любовь
|
| Que Dios me envíe tu amor hacia mí | Que Dios me envíe tu amor hacia mí |