Перевод текста песни Unchained Melody - Fausto Papetti

Unchained Melody - Fausto Papetti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unchained Melody, исполнителя - Fausto Papetti. Песня из альбома Saxophonic, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2015
Лейбл звукозаписи: SoundBox
Язык песни: Английский

Unchained Melody

(оригинал)
Oh, my love, my darling
I’ve hungered for your touch a long, lonely time
Time goes by so slowly and time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh
«Wait for me, wait for me»
«I'll be coming home, wait for me!»
Oh, my love, my darling
I’ve hungered for your touch a long, lonely time
Time goes by so slowly and time can do so much
Are you still mine?
I need your love
I need your love
God speed your love to me
MELODIA DESENCADENADA
Oh, mi amor, mi querida
He deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo
Y el tiempo pasa tan lentamente
Y el tiempo puede hacer tantas cosas
¿Aún eres mía?
Necesito tu amor
Necesito tu amor
Que Dios me envíe tu amor hacia mí
Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar
A los brazos abiertos del mar
Los ríos solitarios suspiran: 'Espérenme, espérenme
Estoy yendo a casa, espérenme.'
Oh, mi amor, mi querida
He deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo
Y el tiempo pasa tan lentamente
Y el tiempo puede hacer tantas cosas
¿Aún eres mía?
Necesito tu amor
Necesito tu amor
Que Dios me envíe tu amor hacia mí

Раскованная мелодия

(перевод)
О, моя любовь, моя дорогая
Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время
Время идет так медленно, и время может сделать так много
Ты все еще мой?
Мне нужна твоя любовь
Мне нужна твоя любовь
Боже, ускорь свою любовь ко мне
Одинокие реки текут к морю, к морю
В открытые объятия моря
Одинокие реки вздыхают
«Жди меня, жди меня»
«Я приду домой, жди меня!»
О, моя любовь, моя дорогая
Я жаждал твоего прикосновения долгое, одинокое время
Время идет так медленно, и время может сделать так много
Ты все еще мой?
Мне нужна твоя любовь
Мне нужна твоя любовь
Боже, ускорь свою любовь ко мне
МЕЛОДИЯ ДЕЗЕНКАДЕНАДА
О, моя любовь, моя любовь
Он deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo
Y el tiempo pasa tan lentamente
Y el tiempo puede hacer tantas cosas
¿Aún eres mía?
Necesito ту любовь
Necesito ту любовь
Que Dios me envíe tu amor hacia mí
Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar
Лос-Бразос Абьертос-дель-Мар
Los ríos solitarios suspiran: 'Эсперенме, эсперенме
Estoy yendo a casa, esperenme.
О, моя любовь, моя любовь
Он deseado tanto tus caricias
Durante un largo, solitario tiempo
Y el tiempo pasa tan lentamente
Y el tiempo puede hacer tantas cosas
¿Aún eres mía?
Necesito ту любовь
Necesito ту любовь
Que Dios me envíe tu amor hacia mí
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emmanuel 1991
Pequeña flor 2007
Tema de Amor de 'love Story' 1966
Feeling 2010
The Shadow Of Your Smile 2007
Reality 2000
The Sounds Of Silence 2009
A Whiter Shade Of Pale 2014
Petite fleur 2012
Giorgia in my mind 2013
Feelings 2018
Summertime 2018
Georgia de mi pensamiento 2007
Love Story 2018
My Way 2018
Je t'aime, moi non plus 2007
Shadow of Your Smile 1988
Con su blanca palidez 2007
Danny Boy 2007
Windmills of Your Mind 1988

Тексты песен исполнителя: Fausto Papetti