| No quiere saber, saber de amor
| Он не хочет знать, знать о любви
|
| solo busca placer, calor y sudor
| только ищет удовольствия, тепла и пота
|
| no quiere saber, saber de amor
| он не хочет знать, знать о любви
|
| ella busca placer, calor y sudor
| она ищет удовольствия, тепла и пота
|
| No quiere saber
| не хочу знать
|
| de nadie que la quiera a ella joder
| никто не любит ее трахаться
|
| ella solo quiere un hombre que le de
| она просто хочет, чтобы мужчина дал ей
|
| que le de, bien duro como es
| дать ему, очень трудно, как это
|
| como es, alguien como yo
| как это, кто-то вроде меня
|
| Que la parte la noche entera
| Эта часть всю ночь
|
| que le diera todo lo que ella quisiera
| дать ей все, что она хотела
|
| que no le pelea, no la jode y no la cela
| что он не дерется с ней, не трахает ее и не ревнует к ней
|
| que la lleve a viajar para donde sea
| что заставляет ее путешествовать куда угодно
|
| Que la parta la noche entera
| Это раскалывает ее всю ночь
|
| que le diera todo lo que ella quisiera
| дать ей все, что она хотела
|
| que lo haga dela forma que sea
| сделай это все равно
|
| No quiere saber, saber de amor
| Он не хочет знать, знать о любви
|
| solo busca placer, calor y sudor
| только ищет удовольствия, тепла и пота
|
| no quiere saber, saber de amor
| он не хочет знать, знать о любви
|
| ella pide placer, calor y sudor
| она просит удовольствия, тепла и пота
|
| Esta cansada de mentirás
| Она устала лгать
|
| de patanes que le amarguen la vida
| из хамов, которые делают его жизнь горькой
|
| pide que la devoren y que le metan con ira
| просит быть съеденным и брошенным в гневе
|
| hoy no se me escapa, pues la tengo en la mira
| сегодня он не ускользает от меня, потому что он у меня на прицеле
|
| Quiere que le de fugo que la queme
| Она хочет, чтобы я дал ей огонь, чтобы сжечь ее
|
| que le conceda sus deseos
| исполнить ваши желания
|
| y yo la vaya tirar, se lo voy a dar
| и я его выброшу, я ему отдам
|
| porque estoy puesto para eso
| потому что я настроен на это
|
| Quiere que le de fuego
| Он хочет, чтобы я дал ему огонь
|
| que la queme, que le conceda sus deseos
| сжечь ее, исполнить ее желания
|
| y yo la voy a pillar, se lo voy a dar
| и я ее поймаю, я ей отдам
|
| porque estoy puesto para eso
| потому что я настроен на это
|
| Que la parta la noche entera
| Это раскалывает ее всю ночь
|
| que le diera todo lo que ella quisiera
| дать ей все, что она хотела
|
| que no le pelea, no la jode y no la cela
| что он не дерется с ней, не трахает ее и не ревнует к ней
|
| que la lleve a viajar para donde sea
| что заставляет ее путешествовать куда угодно
|
| No le gusta que la celen, ni que la velen
| Она не любит, когда ее празднуют, и не любит, когда за ней наблюдают.
|
| anda a fuego en la calle, buscando que se la leven
| он ходит в огне по улице, ищет, чтобы его забрали
|
| el marido esta preso, la mai le cuida los nenes
| муж в тюрьме, май заботится о детях
|
| se pasa con las amigas, jangueando todo los weekeneds
| она проводит время со своими друзьями, устраивая вечеринки все выходные
|
| Sube fotos al instragran en traje de baño a cada hora
| Выкладывать фото в инстаграм в купальнике каждый час
|
| es loca con Michael Corse y las pulseras de pandora
| она без ума от Майкла Корса и браслетов пандоры
|
| me tiene enamorado, yo ya le he tirado con toda
| Он меня влюбил, я его уже всем забросила
|
| para hablarte claro, ella de nadie se enamora
| Чтобы сказать тебе ясно, она ни в кого не влюбляется
|
| Ella no quiere saber, saber de amor
| Она не хочет знать, знать о любви
|
| solo busca placer, calor y sudor
| только ищет удовольствия, тепла и пота
|
| no quiere saber, saber de amor
| он не хочет знать, знать о любви
|
| ella pide placer, calor y sudor
| она просит удовольствия, тепла и пота
|
| Lo que quiere es erótico
| то, что она хочет, эротично
|
| La Z y la L
| Z и L
|
| con Farruko
| с Фарруко
|
| Así es que lo hacemos nosotros
| Вот как мы это делаем
|
| Con Los Menores | с несовершеннолетними |