| Cause your just failure!
| Причина вашей просто неудачи!
|
| Open up your mind and see that you were just a phase
| Открой свой разум и увидишь, что ты был всего лишь этапом
|
| Take it all with salt of grain
| Возьмите все это с солью зерна
|
| Are you that naieve?
| Вы настолько наивны?
|
| Don’t Think!
| Не думай!
|
| Are you slipping away from all you’ve taken?
| Вы ускользаете от всего, что вы взяли?
|
| Are you wasting alone cause you’re just breaking up?
| Вы тратите впустую в одиночестве, потому что вы просто расстаетесь?
|
| Go!
| Идти!
|
| So if you see me lying there will you remain the same?
| Итак, если вы увидите, что я лежу там, вы останетесь прежним?
|
| Face it all with no refrain to keep it all from me
| Признай все это без воздержания, чтобы скрыть все это от меня.
|
| Don’t take me lightly I’m not one you should brave
| Не относись ко мне легкомысленно, я не из тех, кому стоит отважиться
|
| Don’t Think!
| Не думай!
|
| Are you slipping away from all you’ve taken?
| Вы ускользаете от всего, что вы взяли?
|
| Are you wasting alone cause you’re just breaking up?
| Вы тратите впустую в одиночестве, потому что вы просто расстаетесь?
|
| Your Failure!
| Ваш провал!
|
| Failure!
| Отказ!
|
| Failure!
| Отказ!
|
| Failure!
| Отказ!
|
| Your Failure!
| Ваш провал!
|
| Are you slipping away from all you’ve taken?
| Вы ускользаете от всего, что вы взяли?
|
| You’re so vain and
| Ты такой тщеславный и
|
| Are you wasting alone in the place you call home?
| Вы пропадаете в одиночестве в месте, которое называете домом?
|
| Your just breaking up
| Ты просто расстаешься
|
| Are you slipping away (cause your just breaking up)
| Вы ускользаете (потому что вы только что расстались)
|
| Are you slipping away?
| Ты ускользаешь?
|
| Cause your just failure!
| Причина вашей просто неудачи!
|
| Failure!
| Отказ!
|
| Failure! | Отказ! |