| This is the time, where friends would seem to imply
| Это время, когда друзья, казалось бы, подразумевают
|
| It’s the end of days of foolish youth denial
| Это конец дней глупого отрицания молодежи
|
| I cannot hide, the time is not mine, too much constant falling in line
| Я не могу скрыть, время не мое, слишком много постоянных попаданий в очередь
|
| Could these stubborn thoughts be reconciled
| Можно ли примирить эти упрямые мысли
|
| Who feels the heat, who won’t be seen, trotting along the countless dancing feet
| Кто чувствует жару, кто не увидит, бежит рысью по бесчисленным танцующим ногам
|
| They shall convey their protest through the noise
| Они должны передать свой протест через шум
|
| I cannot fight, so this is my crime, if I remain opposed for a while
| Я не могу драться, так что это мое преступление, если я какое-то время останусь против
|
| Is it worth the hassle, worth the time
| Стоит ли это хлопот, стоит ли время
|
| This is where I stand, reason never change their minds
| Вот где я стою, причина никогда не меняет своего мнения
|
| No silent hints, no angry words
| Никаких молчаливых намеков, никаких гневных слов
|
| Believe, this is all you’ll ever leave behind, this chime tonight
| Поверь, это все, что ты когда-либо оставишь, этот звон сегодня вечером
|
| Who fears the night, the endless signs, nobody else can see these things as I If nothing else remains, they’ll steal the end
| Кто боится ночи, бесконечных знаков, никто другой не может видеть эти вещи так, как я Если больше ничего не останется, они украдут конец
|
| Lips are sealed tight, still on the outside, I won’t agree, won’t fall into
| Губы сомкнуты, еще снаружи, не соглашусь, не попаду
|
| line,
| линия,
|
| I’ll never see the charms of giving into lies
| Я никогда не увижу прелести лжи
|
| This is where I stand, reason never change their minds
| Вот где я стою, причина никогда не меняет своего мнения
|
| No silent hints, no angry words
| Никаких молчаливых намеков, никаких гневных слов
|
| Believe, this is all you’ll ever leave behind, this chime tonight
| Поверь, это все, что ты когда-либо оставишь, этот звон сегодня вечером
|
| And when we go, who do we see, what kind of mess are we going to leave
| И когда мы идем, кого мы видим, какой беспорядок мы собираемся оставить
|
| I couldn’t right my wrongs, I couldn’t sing those songs all night,
| Я не мог исправить свои ошибки, я не мог петь эти песни всю ночь,
|
| who will make this seem alright | кто заставит это казаться хорошо |