| Cos I’m gettin' so numb
| Потому что я так оцепенел
|
| Fearing no one
| Не боясь никого
|
| Hate what I’ve become
| Ненавижу то, чем я стал
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| What, don’t say much
| Что, не говори много
|
| Can’t feel my own touch
| Не чувствую собственного прикосновения
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| I can’t feel my heart beat
| Я не чувствую биения своего сердца
|
| Hear the demons taunt me
| Услышь, как демоны насмехаются надо мной.
|
| Myth is I’m a zombie
| Миф в том, что я зомби
|
| All this evil haunts me
| Все это зло преследует меня
|
| Ain’t a thing in my veins no
| В моих венах ничего нет
|
| Something very strange oh
| Что-то очень странное о
|
| Changes in my brain though
| Хотя изменения в моем мозгу
|
| Insides not the same so
| Внутренности не такие
|
| Twisted and insane oh
| Скрученный и безумный о
|
| Said you’re there for me no
| Сказал, что ты рядом со мной, нет.
|
| Just an enemy now
| Теперь просто враг
|
| Cos I’m gettin' so numb
| Потому что я так оцепенел
|
| Fearing no one
| Не боясь никого
|
| Hate what I’ve become
| Ненавижу то, чем я стал
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| What, don’t say much
| Что, не говори много
|
| Can’t feel my own touch
| Не чувствую собственного прикосновения
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| Cos I’m gettin' so numb
| Потому что я так оцепенел
|
| Fearing no one
| Не боясь никого
|
| Hate what I’ve become
| Ненавижу то, чем я стал
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| What, don’t say much
| Что, не говори много
|
| Can’t feel my own touch
| Не чувствую собственного прикосновения
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| Cos I’m afraid of myself tonight
| Потому что я боюсь себя сегодня вечером
|
| Cos I’m afraid of myself tonight
| Потому что я боюсь себя сегодня вечером
|
| Cos I’m gettin' so numb
| Потому что я так оцепенел
|
| Fearing no one
| Не боясь никого
|
| Hate what I’ve become
| Ненавижу то, чем я стал
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| What, don’t say much
| Что, не говори много
|
| Can’t feel my own touch
| Не чувствую собственного прикосновения
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| Cos I’m gettin' so numb
| Потому что я так оцепенел
|
| Fearing no one
| Не боясь никого
|
| Hate what I’ve become
| Ненавижу то, чем я стал
|
| Gettin' so numb
| Становишься таким онемевшим
|
| What, don’t say much
| Что, не говори много
|
| Can’t feel my own touch
| Не чувствую собственного прикосновения
|
| Gettin' so numb | Становишься таким онемевшим |