| It was Fiesta down in Mexico
| Это была Фиеста в Мексике
|
| And so I stopped a while to see the show
| И поэтому я остановился на некоторое время, чтобы посмотреть шоу
|
| I knew that frenesi meant please love me
| Я знал, что френези означало, пожалуйста, люби меня.
|
| And I could say frenesi
| И я мог бы сказать френези
|
| A handsome caballero caught my eye
| Красивый кабальеро привлек мое внимание
|
| I stood enchanted as he wondered by
| Я стоял очарованный, когда он задавался вопросом
|
| And never knowing that it came from me
| И никогда не зная, что это исходит от меня
|
| I gently sighed frenesi
| Я нежно вздохнул frenesi
|
| He stopped and raised his eyes to mine
| Он остановился и поднял глаза на мои
|
| My lips just pleaded to be kissed
| Мои губы просто умоляли меня поцеловать
|
| His eyes were soft as candles shined
| Его глаза были мягкими, как свечи сияли
|
| So how was I to resist?
| Так как же мне было сопротивляться?
|
| And I without a heart to call my own
| И у меня нет сердца, которое я мог бы назвать своим
|
| A greatest happiness I’ve never known
| Величайшее счастье, которого я никогда не знал
|
| Because his kisses are for me alone
| Потому что его поцелуи только для меня
|
| Who wouldn’t say frenesi?
| Кто бы не сказал френези?
|
| Long, long ago
| Давным-давно
|
| I wondered down into Old Mexico
| Я забрел в Старую Мексику
|
| There, at a dance
| Там, на танце
|
| I met my first real romance
| Я встретил свой первый настоящий роман
|
| Moon was shining bright
| Луна сияла ярко
|
| And I could hear laughing voices in the night
| И я мог слышать смеющиеся голоса в ночи
|
| Everyone was gay
| Все были геями
|
| It was the start of a holiday
| Это было начало отпуска
|
| Quiero que vivas solo para mi
| Quiero que vivas соло для ми
|
| Why que tu vayas por donde yo voy
| Почему que tu vayas por donde yo voy
|
| Para que mi alma sea nomas de ti
| Para que mi alma sea nomas de ti
|
| Besame con frenesi
| Besame con frenesi
|
| Hay en el beso que te di
| Hay en el beso que te di
|
| Alma, vida why Corazon
| Альма, Вида, почему Corazon
|
| Dime que sabes to sentir
| Dime que sabes to sentir
|
| Lo mismo que siento yo
| Lo mismo que siento yo
|
| And I without a heart to call my own
| И у меня нет сердца, которое я мог бы назвать своим
|
| A greatest happiness I’ve never known
| Величайшее счастье, которого я никогда не знал
|
| Because his kisses are for me alone
| Потому что его поцелуи только для меня
|
| Who wouldn’t say frenesi? | Кто бы не сказал френези? |