| You don’t ever need help from nobody else
| Вам никогда не нужна помощь ни от кого другого
|
| All you got to do now
| Все, что вам нужно сделать сейчас
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Whatever you do
| Что бы ты не делал
|
| Do it good
| Делай это хорошо
|
| Whatever you do, do, do, Lord, Lord
| Что бы ты ни делал, делай, делай, Господи, Господи
|
| Do it good, all right
| Делай это хорошо, хорошо
|
| It’s not what you look like
| Это не то, на что ты похож
|
| When you’re doin', what you’re doin'
| Когда ты делаешь, что ты делаешь
|
| It’s what you’re doin', when you’re doin'
| Это то, что ты делаешь, когда ты делаешь
|
| What you look like you’re doin'
| Что ты выглядишь, как ты делаешь
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| They’re doin' it on the moon
| Они делают это на Луне
|
| In the jungle too, everybody on the floor now
| В джунглях тоже все на полу сейчас
|
| Jumpin' like a kangaroo
| Прыгает как кенгуру
|
| So let the horns do the thing they do
| Так что пусть рога делают то, что делают
|
| Some people have everything
| У некоторых людей есть все
|
| And other people don’t
| А другие люди нет
|
| But everything don’t mean a thing
| Но все ничего не значит
|
| If it ain’t the thing you want
| Если это не то, что вы хотите
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Oh, do it, oh, do it
| О, сделай это, о, сделай это
|
| Do it to it, go on and do it
| Сделай это, продолжай и сделай это
|
| Yo, do it, give
| Эй, сделай это, дай
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Do it, oh Lord
| Сделай это, о Господи
|
| Do it, yeah
| Сделай это, да
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Express yourself
| проявлять себя
|
| Express yourself | проявлять себя |