Перевод текста песни Tilbake Til Start - Evig Poesi, Camara

Tilbake Til Start - Evig Poesi, Camara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tilbake Til Start , исполнителя -Evig Poesi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.08.2012
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Tilbake Til Start (оригинал)Tilbake Til Start (перевод)
Åpner ett øye rett før alarmen våkner Открывает один глаз непосредственно перед срабатыванием будильника
Jeg kunnet sove mer, men e’kke som om verden stopper Я мог бы спать больше, но не так, как если бы мир остановился
Et par push-ups dytter søvnen ut av kroppen Пара отжиманий выгоняет сон из тела
Tar en dusj, og pusser tenna, ny bokser, nye sokker Принимает душ и чистит зубы, новые банки, новые носки
Pleide å komme hjem fra byen, klokka halv tre om morran Раньше приезжал домой из города в половине третьего утра
Nå står jeg opp med sola, opp med rette bein foran Теперь я встаю с солнцем, с прямыми ногами впереди
Sier 'god morgen, Oslo' Говоря «доброе утро, Осло»
Eller skal vi si 'god morgen, Sodoma'? Или скажем: «Доброе утро, Содом»?
Lommebok, nøkkel I beina, opp I skoa Бумажник, ключ в ногах, в ботинке
Oslo er en sliten jente som har fått smaken på Cola Осло — уставшая девушка, которая пристрастилась к кока-коле.
Ser fin ut på avstand, men nesa renner det blod av Выглядит красиво издалека, но кровь из носа
Og kidsa gjør som (?) sperrer øya opp mot sola И кидса действует как (?) блокирует остров от солнца
Ingen veit sitt eget beste her, for knærne treffer jorda Здесь никто не знает себя лучше, потому что их колени упали на землю
Det er klart det er grenser for hva motherfuckers kan godta Ясно, что есть пределы тому, что ублюдки могут принять.
Har gravd meg ned som Bin Laden ved Tora Bora Похоронил себя, как Бен Ладен в Тора-Бора
En rabbiner I en Tora, eldre dotter I en kobra Раввин в Торе, старшая дочь в кобре
Men ingenting varer evig, bare spør Keem og Roma Но ничто не вечно, просто спросите у Кима и Ромы
Prøver å produsere Попытка произвести
Søker etter systemer Поиск систем
Så drømmer og reflekterer Так мечтая и размышляя
Føtta mine masjerer мой массаж ног
Følger meg mellom stedet Следуй за мной между местами
Gjør at jeg navigerer mellom bølgeslag og gener Заставляет меня перемещаться между волнами и раздражениями
Studerer karakterer I mengdene jeg passererУчебные оценки В количествах, которые я прохожу
Søker noe unikt, men alt jeg ser det reflekterer Ищу что-то уникальное, но все, что я вижу, отражает это
Følelser forgrener seg I ørsmå problemer Эмоции разветвляются на крошечные проблемы
Så jeg meg på å leve Я видел себя живущим
Tar noen skritt, balanserer Делает несколько шагов, балансирует
Jeg lever bare I dag, og ingen veit når jeg drar Я живу только СЕГОДНЯ, и никто не знает, когда я уйду
Vi’kke gi bort det jeg har, og venter på det som var Мы не отдадим то, что у меня есть, и дождемся того, что было
Jeg lever bare I dag, og ingen veit når jeg drar Я живу только СЕГОДНЯ, и никто не знает, когда я уйду
Vi’kke tilbake til start, og venter på det som var Мы вернулись к исходной точке, ожидая того, что было
Jeg lever bare I dag, og ingen veit når jeg drar Я живу только СЕГОДНЯ, и никто не знает, когда я уйду
Vi’kke tilbake til start, og venter på det som var Мы вернулись к исходной точке, ожидая того, что было
Jeg pleide å lengte etter evigheten Раньше я жаждал вечности
På evige leten etter den evige freden В вечном поиске вечного покоя
Som jeg husker så godt, men ikke har kjent på evigheter Который я так хорошо помню, но не знал целую вечность
Det tok litt tid å forstå at den ikke eksisterer Потребовалось некоторое время, чтобы понять, что его не существует.
Jeg fokuserer på å puste inn nåtid Я сосредотачиваюсь на дыхании в настоящем
Pushe av fremtid, og blende av fortid Толчок будущего и ослепление прошлого
Har begynt å venne meg til å leve et kort liv Начали привыкать к короткой жизни
For uten vinter’n hadde våren vært så kjip Потому что без зимы весна была бы такой плохой
Vil ha beina på jorda før jeg letter Хочу встать на землю, прежде чем взлететь
Vil holder hodet kaldt, før orda rører mine lepper Сохраню хладнокровие, прежде чем слова коснутся моих губ
Følger ikke lenger etter de som følger etter Больше не подписаны на тех, кто подписан
Og forføger sine følelse istede for å føle etter И усиливает их чувства, а не чувствует после них
Skal jeg grine eller smile av det jeg serДолжен ли я смеяться или улыбаться тому, что вижу
Eller skrive det stille ned og la det hvile I fred Или запишите это тихо и дайте ему покоиться с миром
La det spire og bli en ide som vi kan dele I sammen Пусть это прорастет и станет идеей, которой мы можем поделиться вместе
Vi er likere enn det vi vet, det er derfor livet er en klisje Мы больше похожи, чем думаем, поэтому жизнь - это клише.
Jeg prøver å formulere я пытаюсь сформулировать
Setninger I systemet som gleder og inspirerer Предложения в системе, которые радуют и вдохновляют
Hjernen min leviterer, forestiller meg steder Мой мозг левитирует, представляет места
Sjela mi er fanga mellom ideer og gener Моя душа застряла между идеями и генами
Hvor mange jeg passerer er klare over at de lever? Сколько людей, мимо которых я прохожу, осознают, что они живы?
At vi er det som er igjen av fortias imperier Что мы то, что осталось от империй сороковых
For mange scorer gleden av hvor vi egentlig strever Для многих радость от выигрыша — это то, к чему мы на самом деле стремимся.
Jeg øver på å leve til den dagen jeg klippererЯ практикую жизнь до того дня, когда я косу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
E.V.I
ft. Camara
2012
Stjernestøv
ft. Definite, Camara
2012