| Take a look into my eyes and tell me what you see
| Взгляни мне в глаза и скажи мне, что ты видишь
|
| Nothing hurts anymore, I’m just bitter and empty
| Больше ничего не болит, мне просто горько и пусто
|
| Don’t try to save me, I’ll be just fine
| Не пытайся спасти меня, я буду в порядке
|
| You don’t know where I have been
| Вы не знаете, где я был
|
| This is more than a cold, cheap conversation
| Это больше, чем холодный, дешевый разговор
|
| So don’t be surprised, if I say
| Так что не удивляйтесь, если я скажу
|
| «You can keep your words
| «Вы можете держать свои слова
|
| You can keep your kingdom
| Вы можете сохранить свое королевство
|
| Keep your hands to yourself, I’ll bet you’ve never met a sinner like me.»
| Держи себя в руках, держу пари, что ты никогда не встречал такого грешника, как я.
|
| I sit alone, with a demon hanging on my back
| Я сижу один, с демоном на спине
|
| Finger resting on the trigger, I was weak and hopeless
| Палец на спусковом крючке, я был слаб и безнадежен
|
| Everyone talks, but nobody listens
| Все говорят, но никто не слушает
|
| You don’t know where I have been
| Вы не знаете, где я был
|
| This is more than a cold, cheap conversation
| Это больше, чем холодный, дешевый разговор
|
| So don’t be surprised, if I say
| Так что не удивляйтесь, если я скажу
|
| «You can keep your words
| «Вы можете держать свои слова
|
| You can keep your kingdom. | Вы можете сохранить свое королевство. |
| Keep your hands to yourself
| Держи себя в руках
|
| I’ll bet you’ve never met a sinner like me
| Держу пари, ты никогда не встречал такого грешника, как я.
|
| And even though you claim his name, it’s not enough to kill the pain
| И хотя ты называешь его имя, этого недостаточно, чтобы убить боль
|
| So keep your hands to yourself, I’ll bet you’ve never met a sinner like me.»
| Так что держите себя в руках, держу пари, что вы никогда не встречали такого грешника, как я.
|
| I’ll be just fine. | Я буду в порядке. |
| There’s no rest in the bed that I have made
| В постели, которую я застелил, нет покоя
|
| A fool I am, I’ll hold my pride above the things that keep me suffering
| Я дурак, я буду гордиться тем, что заставляет меня страдать
|
| «Can you feel these words? | «Ты чувствуешь эти слова? |
| I will never leave you
| Я тебя никогда не оставлю
|
| Lay your burdens to the ground, walk away and I will set you free
| Положите свое бремя на землю, уходите, и я освобожу вас
|
| And I have always known your name
| И я всегда знал твое имя
|
| It kills me son to hear you say 'keep your hands to yourself I’ll bet you’ve
| Меня убивает сын, когда я слышу, как ты говоришь: «Держи свои руки при себе, держу пари, что ты
|
| never met a sinner like me.'
| никогда не встречал такого грешника, как я».
|
| I’ve always know your name.» | Я всегда знал твое имя. |