| Remembering the year that you were gone:
| Вспоминая год, когда тебя не было:
|
| A series of decisions — unhealthy living
| Серия решений – нездоровый образ жизни
|
| Cold pavement under static sky —
| Холодный асфальт под статичным небом —
|
| We’re gaining patience, but we’re losing sight
| Мы набираемся терпения, но теряем из виду
|
| Heeeeey
| Привет
|
| Heeeeey
| Привет
|
| But hey, you couldn’t sell the stories anyway
| Но эй, ты все равно не мог продать истории
|
| But hey, you couldn’t sell the stories anyway
| Но эй, ты все равно не мог продать истории
|
| But hey, you couldn’t sell the stories anyway
| Но эй, ты все равно не мог продать истории
|
| But hey, you couldn’t sell the stories
| Но эй, ты не мог продать истории
|
| In a battle with New England of who knows you best
| В битве с Новой Англией, кто знает тебя лучше
|
| A mediocre vote of confidence
| Посредственный вотум доверия
|
| You tell commitment to take a hike
| Вы говорите о намерении отправиться в поход
|
| It’s the same old story, so help me if I try…
| Это та же старая история, так что помогите мне, если я попытаюсь...
|
| Heeeeey
| Привет
|
| Heeeeey
| Привет
|
| But hey, we couldn’t tell the stories anyway
| Но эй, мы все равно не могли рассказывать истории
|
| But hey, we couldn’t tell the stories anyway
| Но эй, мы все равно не могли рассказывать истории
|
| But hey, we couldn’t tell the stories anyway
| Но эй, мы все равно не могли рассказывать истории
|
| But hey, we couldn’t tell the stories
| Но эй, мы не могли рассказывать истории
|
| We couldn’t tell the stories…
| Мы не могли рассказывать истории…
|
| We couldn’t tell the stories…
| Мы не могли рассказывать истории…
|
| We couldn’t tell the stories…
| Мы не могли рассказывать истории…
|
| We couldn’t tell the stories… | Мы не могли рассказывать истории… |