| Outlaw (оригинал) | Вне закона (перевод) |
|---|---|
| Represent your country, man | Представляй свою страну, чувак |
| Ignore the blood on your hands | Не обращайте внимания на кровь на ваших руках |
| The model American | Модель американка |
| Toby Keith won’t you think for a while | Тоби Кит, ты не подумаешь какое-то время |
| It’s hard and I know it’s not your style | Это сложно, и я знаю, что это не твой стиль |
| But you are all that you revile | Но вы все, что вы ругаете |
| Hey hey, Outlaw | Эй, преступник |
| Kneel down and testify | Встаньте на колени и дайте показания |
| Your sin is not even knowing why | Ваш грех даже не знает, почему |
| Tradition is not an alibi | Традиция – не алиби |
| Hey brother, look inside | Эй, брат, загляни внутрь |
| You’ve got guns and pride | У тебя есть оружие и гордость |
| But truth is on our side | Но правда на нашей стороне |
| Hey hey, Outlaw | Эй, преступник |
| This is last call | Это последний звонок |
| My only war lies through your chest | Моя единственная война лежит через твою грудь |
| Make up your mind | Прими решение |
| You gonna give it your best yet? | Ты собираешься сделать все возможное? |
| Hey hey, Outlaw | Эй, преступник |
| This is last call | Это последний звонок |
