| Season of Decay (оригинал) | Сезон распада (перевод) |
|---|---|
| I’m still | Я все еще |
| waiting for you to come back | жду, когда ты вернешься |
| Struggling | Столкнувшийся с трудностями |
| against snakes devouring my strength | против змей, пожирающих мою силу |
| Left here | Осталось здесь |
| with a blade stuck in my memorie | с лезвием, застрявшим в моей памяти |
| Am I using it | Использую ли я это |
| to kill you or myself? | убить тебя или себя? |
| Behind the window | За окном |
| I see your shadow | я вижу твою тень |
| but you won’t return | но ты не вернешься |
| Won’t you regret? | Вы не пожалеете? |
| Promises | Обещания |
| fall together with sanity | падать вместе с рассудком |
| Bullets of grudge hit me in the eyes | Пули злобы попали мне в глаза |
| Oh, can’t you see | О, разве ты не видишь |
| your lies infected my brain? | твоя ложь заразила мой мозг? |
| Crawling | Ползание |
| into mud of self-deception | в грязь самообмана |
| You dragged me | ты тащил меня |
| into everlasting season of decay | в вечный сезон распада |
| Damn you to hell! | Будь ты проклят! |
| Promises | Обещания |
| fall together with sanity | падать вместе с рассудком |
| Bullets of grudge hit me in the eyes | Пули злобы попали мне в глаза |
| Oh, can’t you see | О, разве ты не видишь |
| your lies infected my brain? | твоя ложь заразила мой мозг? |
