| Colours change with the season
| Цвета меняются в зависимости от сезона
|
| Only meant to be fleeting
| Только предназначено быть мимолетным
|
| Now you seem expectant when you ask what I’m feeling
| Теперь ты кажешься ожидающим, когда спрашиваешь, что я чувствую
|
| I tell you I don’t want it, even I don’t believe it
| Я говорю тебе, что не хочу этого, даже я не верю
|
| Fools rush in, fall right back out again
| Дураки врываются, снова падают
|
| I’m sure you mean it
| Я уверен, что вы имеете в виду это
|
| I’m sure you have the best intentions
| Я уверен, что у вас самые лучшие намерения
|
| I know I should leave you
| Я знаю, что должен оставить тебя
|
| I know I can’t keep you
| Я знаю, что не могу удержать тебя
|
| And I know it’s cruel to want you here when I’m halfway out the door
| И я знаю, что жестоко хотеть тебя здесь, когда я на полпути к двери
|
| And I shouldn’t need you
| И я не должен нуждаться в тебе
|
| And I’m trying not to
| И я стараюсь не
|
| But each time I give an inch I swear I won’t give any more
| Но каждый раз, когда я даю дюйм, я клянусь, что больше не буду
|
| If I love you, how will I let you go?
| Если я люблю тебя, как я отпущу тебя?
|
| If I love you, how will I let you go?
| Если я люблю тебя, как я отпущу тебя?
|
| The worst thing is you’re worth the trouble
| Хуже всего то, что ты стоишь проблем
|
| Don’t wanna keep avoiding your eye
| Не хочу продолжать избегать твоего взгляда
|
| It’s never gonna stay the course
| Это никогда не останется курсом
|
| We’re already a lost cause
| Мы уже безнадежны
|
| I don’t know why you even wanna try
| Я не знаю, почему ты вообще хочешь попробовать
|
| Fools rush in and fall right back out again
| Дураки врываются и снова падают
|
| I know I should leave you
| Я знаю, что должен оставить тебя
|
| I know I can’t keep you
| Я знаю, что не могу удержать тебя
|
| And I know it’s cruel to want you here when I’m halfway out the door
| И я знаю, что жестоко хотеть тебя здесь, когда я на полпути к двери
|
| And I shouldn’t need you
| И я не должен нуждаться в тебе
|
| And I’m trying not to
| И я стараюсь не
|
| But each time I give an inch I swear I won’t give any more
| Но каждый раз, когда я даю дюйм, я клянусь, что больше не буду
|
| And maybe it’s my stubborn youth
| А может быть, это моя упрямая молодость
|
| Maybe I should stop blaming you
| Может быть, мне следует перестать обвинять тебя
|
| Forsake all I’ve done
| Откажись от всего, что я сделал
|
| And learn how to run with it
| И научитесь бегать с ним
|
| It’s easy now for you to say
| Теперь вам легко говорить
|
| You’ll still be here when the glamour fades
| Вы все еще будете здесь, когда гламур исчезнет
|
| But when this is done
| Но когда это будет сделано
|
| What good will have come from it?
| Что хорошего из этого выйдет?
|
| If I love you, how will I let you go?
| Если я люблю тебя, как я отпущу тебя?
|
| If I love you, how will I let you go?
| Если я люблю тебя, как я отпущу тебя?
|
| I know I should leave you
| Я знаю, что должен оставить тебя
|
| I know I can’t keep you
| Я знаю, что не могу удержать тебя
|
| And I know it’s cruel to want you here when I’m halfway out the door
| И я знаю, что жестоко хотеть тебя здесь, когда я на полпути к двери
|
| And I shouldn’t need you
| И я не должен нуждаться в тебе
|
| At least I’m trying not to
| По крайней мере, я стараюсь не
|
| But each time I give an inch I swear I won’t give any more
| Но каждый раз, когда я даю дюйм, я клянусь, что больше не буду
|
| If I love you, how will I let you go?
| Если я люблю тебя, как я отпущу тебя?
|
| If I love you, how will I let you go? | Если я люблю тебя, как я отпущу тебя? |