| Mascagni: Cavalleria rusticana - "Il cavallo scalpita" (оригинал) | Mascagni: Cavalleria rusticana - "Il cavallo scalpita" (перевод) |
|---|---|
| Il cavallo scalpita, | Лошадиные лапы, |
| i sonagli squillano, | погремушки звенят, |
| schiocchi la frusta! | щелкать кнутом! |
| Ehi là! | Привет! |
| Soffi il vento gelido, | Дует холодный ветер, |
| cada l’acqua o nevichi, | вода падает или идет снег, |
| a me che cosa fa? | что это делает со мной? |
| O che bel mestiere | Или какая хорошая работа |
| fare il carrettiere | быть возчиком |
| andar di quà e di là! | иди сюда и туда! |
| O che bel mestiere, | О, какая красивая работа, |
| Schiocchi la frusta! | Щелкать кнутом! |
| M’aspetta a casa Lola | Лола ждет меня дома |
| che m’ama e mi consola, | кто любит меня и утешает меня, |
| ch'è tutta fedeltà. | что вся верность. |
| Il cavallo scalpita, | Лошадиные лапы, |
| i sonagli squillano, | погремушки звенят, |
| è Pasqua, ed io son quà! | это Пасха, и я здесь! |
| O che bel mestiere, | О, какая красивая работа, |
| Ehi là, ehi là! | Эй там, эй там! |
| Schiocchi la frusta! | Щелкать кнутом! |
| Son quà! | Я здесь! |
| O che bel mestiere, ecc. | Или какая хорошая работа и т.д. |
| È Pasqua, ed io son quà! | Это Пасха, и я здесь! |
