| Child goes to the store for a loaf of bread
| Ребенок идет в магазин за буханкой хлеба
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| Bullets flying all around his head
| Пули летят вокруг его головы
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| Said he’s hurting, gone and lost his job
| Сказал, что ему больно, ушел и потерял работу
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| To feed his family got to steal and rob
| Чтобы прокормить свою семью, пришлось воровать и грабить
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| All he wants to know is do you love me
| Все, что он хочет знать, это любишь ли ты меня?
|
| (Do you love me, don’t you love me no more)
| (Ты меня любишь, ты меня больше не любишь)
|
| All he needs to know is do you love me
| Все, что ему нужно знать, это любишь ли ты меня?
|
| (Do you love me, don’t you love me no more)
| (Ты меня любишь, ты меня больше не любишь)
|
| Why does granny have to walk the streets?
| Почему бабушка должна ходить по улицам?
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| Trying to find a sheltered place to sleep
| Попытка найти защищенное место для сна
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| See the cops arrest another child
| Смотрите, как копы арестовывают другого ребенка
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| Mother, mother crying I dont know where he is
| Мама, мама плачет, я не знаю, где он
|
| (Don't you love me, don’t you love me no more)
| (Разве ты меня не любишь, разве ты меня больше не любишь)
|
| It’s a shame, is that all we have to say
| Это позор, это все, что мы должны сказать
|
| It’s all the same, if we just turn and walk away
| Все равно, если мы просто повернемся и уйдем
|
| When somebody needs you, their arms trying to reach you
| Когда ты кому-то нужен, их руки пытаются дотянуться до тебя.
|
| I’m begging please have a heart
| Я умоляю, пожалуйста, имейте сердце
|
| Don’t you love me, don’t you love me no more
| Разве ты меня не любишь, ты меня больше не любишь
|
| Don’t you love me Don’t you love me All he wants to know is do you love me Don’t you love me, don’t you love me no more
| Разве ты не любишь меня Разве ты не любишь меня Все, что он хочет знать, это любишь ли ты меня Разве ты не любишь меня, ты меня больше не любишь
|
| All he wants to know is do you love me Do you love me, don’t you love me no more
| Все, что он хочет знать, это любишь ли ты меня Любишь ли ты меня, ты меня больше не любишь
|
| All she wants to know is do you love me Do you love me, don’t you love me no more
| Все, что она хочет знать, это любишь ли ты меня, любишь ли ты меня, ты меня больше не любишь
|
| All she wanst to know is do you love me Do you love me, don’t you love me no more | Все, что она хочет знать, это любишь ли ты меня, любишь ли ты меня, ты меня больше не любишь |