| Abro una puerta negra, retumban mis oídos, la calle queda muerta,
| Открываю черную дверь, в ушах звенит, улица мертвеет,
|
| el sol aún no ha salido, saco de mi cartera una tarjeta y ficho
| солнце еще не взошло, я достаю карту из кошелька и пробиваю
|
| y pienso que si se acaba el mundo ahí fuera
| и я думаю, что если мир закончится там
|
| Son dos minutos tarde, vaya día que me espera,
| Они опаздывают на две минуты, какой день меня ждет,
|
| me pongo un uniforme de esos que no se nota la mierda,
| Я ношу одну из тех униформ, что ты не замечаешь дерьма,
|
| comienzo a fusionarme con un robot que pega
| Я начинаю сливаться с роботом, который бьет
|
| unos chispazos de miedo, y si se acaba el mundo ahí fuera
| несколько искр страха, и если мир закончится там
|
| me la pela, me la pela, me la pela, me la pela,
| Я чищу его, я чищу его, я чищу его, я чищу его,
|
| me la pela, me la pela, me la pela
| Я чищу его, я чищу его, я чищу его
|
| me da igual se llueve o nieva porque aquí…
| Мне все равно, идет дождь или снег, потому что здесь...
|
| Por aquí pican las prensas que más de un deo se han llevao
| Здесь прессы кусают, что взяли более одного део
|
| ¿qué piensas? | что ты думаешь? |
| que no haces piezas, me despierta el encargao
| Что ты не делаешь кусочки, меня будит ответственный
|
| que hoy viene acelerao se ha levantao con el pie izquierdo porque
| кто сегодня идет быстро, встал левой ногой, потому что
|
| se le ha olvidao tomarse las pastillas de freno a toda pastilla
| он забыл взять тормозные колодки на полной скорости
|
| salpicadero, comienza mi pesadilla,
| приборная панель, мой кошмар начинается,
|
| muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
| очень мало нулей в моей незаконной платежной ведомости,
|
| yo como firmé un contrato no puedo parar parar
| Поскольку я подписал контракт, я не могу остановиться
|
| pa pa pastillas de freno a toda pastilla
| pa pa полные тормозные колодки
|
| salpicadero, comienza mi pesadilla,
| приборная панель, мой кошмар начинается,
|
| muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
| очень мало нулей в моей незаконной платежной ведомости,
|
| yo como firmé un contrato no puedo parar parar parar parar
| С тех пор, как я подписал контракт, я не могу остановиться, стоп, стоп, стоп.
|
| parar parar.
| стоп стоп
|
| Hora del bocadillo, estaba ya desmayado, mi estómago vacío
| Время перекусить, я уже вырубился, мой желудок был пуст
|
| porque aún no he desayunado, de pronto suena el pito mientras
| потому что я еще не завтракал, вдруг раздается свисток во время
|
| aún me estoy lavando las manos, ese pitu fatídicu
| Я все еще мою руки, этот роковой питу
|
| que me devuelve al trabajo.
| что возвращает меня к работе.
|
| Pican las prensas que más de un deo se han llevao
| Они кусают прессы, которые взяли более одного део
|
| ¿qué piensas? | что ты думаешь? |
| que no haces piezas, me despierta el encargao
| Что ты не делаешь кусочки, меня будит ответственный
|
| que hoy viene acelerao se ha levantao con el pie izquierdo porque
| кто сегодня идет быстро, встал левой ногой, потому что
|
| se le ha olvidao tomarse las pastillas de freno a toda pastilla
| он забыл взять тормозные колодки на полной скорости
|
| salpicadero, comienza mi pesadilla,
| приборная панель, мой кошмар начинается,
|
| muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
| очень мало нулей в моей незаконной платежной ведомости,
|
| yo como firmé un contrato no puedo parar parar
| Поскольку я подписал контракт, я не могу остановиться
|
| pa pa pastillas de freno a toda pastilla
| pa pa полные тормозные колодки
|
| salpicadero motores de ventanilla,
| моторы окна приборной панели,
|
| muy pocos ceros en mi nómina ilegal,
| очень мало нулей в моей незаконной платежной ведомости,
|
| yo como firmé un contrato no puedo parar parar
| Поскольку я подписал контракт, я не могу остановиться
|
| parar parar parar parar. | стоп стоп стоп стоп. |