| Arden todas las estrellas, me voy con la cama
| Все звезды горят, я иду спать
|
| El culo de una botella no me sabe a nada
| Задница бутылки мне не по вкусу.
|
| De lo que me pasa, yo se lo cuento a mi almohada
| О том, что со мной происходит, я рассказываю своей подушке
|
| Yo sigo tu comparsa, me como tu mermelada
| Я следую за твоей компарсой, я ем твое варенье
|
| Que si están tus labios cansados de palabra
| Что делать, если твои губы устали от слов
|
| De tanto preguntarme
| от того, что ты так много спрашиваешь меня
|
| ¿si el cielo es verdad… o es otra farsa?
| Если небо настоящее... или это очередной фарс?
|
| Será de cartón, será de hielo
| Он будет из картона, он будет изо льда
|
| Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
| Будет щекотно, когда твои волосы коснутся меня.
|
| Sera de hormigón, serán tus ojos negros
| Это будет бетон, это будут твои черные глаза
|
| Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
| Это будет время, когда я не пробрался в метро
|
| Será que mi corazón es un coche sin freno
| Может быть, мое сердце - машина без тормоза
|
| Será mi mundo marrón…
| Это будет мой коричневый мир…
|
| Y mi alma en blanco y negro
| И моя душа в черно-белом
|
| Yo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
| Я знаю только небо твоих уст и отравляю себя
|
| Con los besos que nos damos
| С поцелуями, которые мы дарим друг другу
|
| Con las ganas que tenemos
| С желанием, которое у нас есть
|
| Y con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
| И как мало нужно, чтобы так скучать друг по другу
|
| De menos, de menos…
| Меньше, меньше...
|
| Se apagan todas la farolas, me subo al terra’o
| Все фонари гаснут, я поднимаюсь на террасу
|
| La primera luz de la aurora que me ha desvela’o
| Первый свет рассвета, который открыл мне
|
| De este dulce sueño que aunque no lo controle
| Из этого сладкого сна, который я не контролирую
|
| Porque últimamente solo solo sueño con colores
| Потому что в последнее время я только мечтаю о цветах
|
| Solo sueño, sueño con distintos sabores
| Я только мечтаю, я мечтаю о разных вкусах
|
| Y desde el infierno yo trato de preguntarte
| И из ада я пытаюсь спросить тебя
|
| De que esta hecho el cielo de nuestros corazones
| Из чего сделаны небеса наших сердец?
|
| Será de cartón, será de hielo
| Он будет из картона, он будет изо льда
|
| Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
| Будет щекотно, когда твои волосы коснутся меня.
|
| Sera de hormigón, serán tus ojos negros
| Это будет бетон, это будут твои черные глаза
|
| Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
| Это будет время, когда я не пробрался в метро
|
| Será que mi corazón es un coche sin freno
| Может быть, мое сердце - машина без тормоза
|
| Será mi mundo marrón…
| Это будет мой коричневый мир…
|
| Y mi alma en blanco y negro
| И моя душа в черно-белом
|
| Yo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
| Я знаю только небо твоих уст и отравляю себя
|
| Con los besos que nos damos
| С поцелуями, которые мы дарим друг другу
|
| Con las ganas que tenemos
| С желанием, которое у нас есть
|
| Y con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
| И как мало нужно, чтобы так скучать друг по другу
|
| Y aunque canten las sirenas yo me quedo aquí a tu lado
| И даже если запоют сирены, я останусь рядом с тобой
|
| Con mi corazón despeinado
| с моим растрепанным сердцем
|
| Que sueña ser un vagabundo que quiere seguir tus pasos
| Кто мечтает быть бродягой, кто хочет пойти по вашим стопам
|
| Tus pasos, tus pasos, tus pasos… | Твои шаги, твои шаги, твои шаги... |