Перевод текста песни Me Falta el Aliento - Estopa

Me Falta el Aliento - Estopa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Falta el Aliento, исполнителя - Estopa.
Дата выпуска: 17.01.2010
Язык песни: Испанский

Me Falta El Aliento

(оригинал)

Мне не хватает дыхания

(перевод на русский)
Llega el momento, me piro.Настал час, я ухожу.
Al filo de la mañana qué frío,Когда утро на носу, так холодно,
que no me he puesto el sayoведь я не надел куртку,
pero me he puesto como un rayo.но я стал молнией.
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo,Чувствую себя, как сперма, ожидающая в пробирке,
congelado pero vivo.замороженным, но живым.
Se rompe el hielo si tiro un suspiro.Лёд треснет, если я вздохну.
Que no hay nadie más por las calles.На улицах нет никого.
Que yo sólo pienso en canciones.Я думаю лишь о песнях.
Que una poesía me sale porque se me caen los pantalones.Стихи рождаются во мне, ведь у меня спадают штаны.
Y es que se me escapa el aire.Во мне кончается воздух.
--
[Estribillo:][Припев:]
Porque me falta el aliento,Потому что мне не хватает дыхания,
la fuerza, la pasta,Силы, денег,
las ganas de verte,Желания увидеть тебя,
el encanto, la salsa,Очарования, изюминки,
la luz de mis ojos,Света в моих глазах,
mi as en la manga,Козыря в рукаве,
tus ojitos rojos,Твоих красных глазок,
me falta, me falta.Мне не хватает, мне не хватает.
Me falta el aliento,Мне не хватает дыхания,
la fuerza, la pasta,Силы, денег,
las ganas de verte,Желания увидеть тебя,
el encanto, la salsa,Очарования, изюминки,
la luz de mis ojos,Света в моих глазах,
mi as en la manga,Козыря в рукаве,
tus ojitos rojosТвоих красных глазок,
me faltan.Мне не хватает.
--
Madrugada de hielo.Ледяное утро.
Alguien que se arrastra a ras del suelo.Кто-то ползёт по полу.
Ya debe entrar el solСолнце уже наверняка заглянуло
por tu ventana azul.В твоё голубое окно.
Y yo en el ascensor.А я в лифте.
¡Qué cara, qué estúpida expresión!Ну и рожа! Какой тупой взгляд!
Menos mal que ya no estás tú.Хорошо, что тебя больше нет.
Tengo un reloj que se paraУ меня есть часы, которые останавливаются
siempre que tú de mí te separas,Каждый раз, когда ты от меня уходишь.
y anoche se paró a las dos.Прошлой ночью они остановились в два.
Las dos nos separó a los dos.Два разделило нас двоих.
Ya no hay tiempo que transcurra,Больше не будет проходить время,
ni sudor, que se me escurraМой пот больше не будет стекать
por tu cuerpo, ahí donde curraПо твоему телу, там, где работает
mi silencio,Моё молчание,
mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos,Мои руки, мои губы, моё желание, мои поцелуи,
mi cabeza loca, mis temas, mis sueños.Моя горячая голова, мои напевы, мои мечты.
¿Te digo por qué?Сказать, почему?
--
[Estribillo] (x2)[Припев]

Me Falta el Aliento

(оригинал)
Llega el momento me piro
Al filo de la mañana.
¡Qué frío!
Que no me he puesto el sayo
Pero me he puesto como un rayo
Me siento como un esperma esperando
En un tubo de ensayo
Congelado pero vivo
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Que no hay nadie más por la calle
Que yo sólo pienso en canciones
Que una poesía me sale
Porque se me caen los pantalones
Y es que se me escapa el aire
Porque me falta el aliento
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
Me faltan, me faltan
Madrugada de hielo
Alguien que se arrastre a ras de suelo
Ya debe entrar el sol por tu ventana azul
Y yo en el ascensor
¡Qué cara, que estúpida expresión!
Menos mal que ya no estas tú…
Tengo un reloj que se para
Siempre que tú de mí te separas
Y anoche se paró a las dos
Las dos nos paró a los dos
Que ya no hay tiempo que transcurra
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Ahí donde curra mi silencio
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Mi cabeza loca, mi tema, mis sueños
Te digo por qué…
Porque me falta el aliento
La fuerza, la pasta, las ganas de verte
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos
Mi as de la manga, tus ojitos rojos
Me faltan, me faltan

У меня перехватывает дыхание.

(перевод)
Время пришло, я ухожу
На краю утра.
Как холодно!
Что я не надел тунику
Но я надел как молния
Я чувствую себя ожидающей спермой
В пробирке
замороженный, но живой
Лед треснет, если я вздохну
Что на улице никого нет
Что я думаю только о песнях
Что поэзия выходит
Почему мои штаны спадают?
И это то, что воздух ускользает от меня
Потому что мне не хватает дыхания
Сила, тесто, желание увидеть тебя
Очарование, соус, свет в моих глазах
Мой туз в рукаве, твои маленькие красные глаза
мне не хватает, мне не хватает
ледяной рассвет
Тот, кто ползает по земле
Солнце должно уже войти в ваше синее окно
а я в лифте
Какое лицо, какое глупое выражение!
К счастью, тебя больше нет...
У меня есть часы, которые останавливаются
Всякий раз, когда вы отделяетесь от меня
И прошлой ночью он остановился в два
Эти двое остановили нас обоих
Что нет времени пройти
Даже пот, который течет по твоему телу
Там, где живет мое молчание
Мои руки, мой рот, мое желание, мои поцелуи
Моя сумасшедшая голова, моя тема, мои мечты
Я говорю вам, почему…
Потому что мне не хватает дыхания
Сила, тесто, желание увидеть тебя
Очарование, соус, свет в моих глазах
Мой туз в рукаве, твои маленькие красные глаза
мне не хватает, мне не хватает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Con La Mano Levantá (Feat. Estopa) ft. Estopa 2010
Lo Mato ft. Estopa 2001
El Diario No Hablaba De Ti Con Estopa ft. Estopa 2021
Cuestión de Suerte ft. Estopa 2010
El Diario No Hablaba De Ti ft. Estopa 2001

Тексты песен исполнителя: Estopa