| A mí me gusta saborearte, lo que yo quiero, tú ya lo sabes
| Мне нравится смаковать тебя, чего я хочу, ты уже знаешь
|
| Tocarte el pelo, verte desnuda, la única luz, la luz de la luna
| Прикоснись к своим волосам, увидишь тебя голой, единственный свет, свет луны
|
| Porque al sol de tu cuerpo, yo le tengo ganas
| Потому что солнце твоего тела, мне это нравится.
|
| Que yo me pongo moreno
| что я загораю
|
| De aquí a mañana, de aquí a mañana
| Отсюда до завтра, отсюда до завтра
|
| Yo me estaré enredando entre tu tela de araña
| Я запутаюсь в твоей паутине
|
| Cierra tu ventana azul y mejor que no me digas nada
| Закрой свое синее окно и лучше мне ничего не говори
|
| Toma mis ilusiones, ya no las quiero
| Забери мои иллюзии, я их больше не хочу
|
| Tengo otras intenciones
| у меня другие намерения
|
| Tocarte el pelo, tocarte el alma
| Прикоснись к своим волосам, коснись своей души
|
| Con la misma yema de mis dedos
| Кончиками пальцев
|
| Que están perdiendo la calma
| которые теряют хладнокровие
|
| Dame un poquito de beber
| Дай мне немного выпить
|
| Beber el zumo de tu cuerpo, hasta el amanecer
| Пейте сок своего тела, до рассвета
|
| Beber, que te estoy esperando, tu cuerpo de mujer
| Пей, я жду тебя, твое женское тело
|
| Dame un poquito de beber, beber hasta el amanecer
| Дай мне немного попить, пить до рассвета
|
| Dame un poquito de beber, dame un poquito de beber
| Дай мне немного выпить, дай мне немного выпить
|
| Quiero decirte para convencerte
| Я хочу сказать вам, чтобы убедить вас
|
| Quiero ponerme cerca para arroparte
| Я хочу приблизиться, чтобы укрыть тебя
|
| Dame lo primero, tus pertenencias
| Дай мне первое, твои вещи
|
| De lo de después se encarga la ciencia
| Наука заботится о том, что будет после
|
| Porque al son de tu cuerpo, mi mirada baila
| Потому что под звуки твоего тела мой взгляд танцует
|
| Que te estoy cogiendo miedo, dando ventaja
| Что я боюсь тебя, давая тебе преимущество
|
| Veste' poniendo el traje de ilusión
| Оденься в костюм иллюзии
|
| Que yo me pongo el de Hombre Araña
| Что я ношу Человека-паука
|
| Y me pongo cabezón, de aquí a mañana
| И я становлюсь упрямым, отсюда и до завтра
|
| Dame un poquito de beber
| Дай мне немного выпить
|
| Beber el zumo de tu cuerpo, hasta el amanecer
| Пейте сок своего тела, до рассвета
|
| Beber, que te estoy esperando, tu cuerpo de mujer
| Пей, я жду тебя, твое женское тело
|
| Dame un poquito de beber, beber hasta el amanecer
| Дай мне немного попить, пить до рассвета
|
| Dame un poquito de beber, dame un poquito de beber | Дай мне немного выпить, дай мне немного выпить |