| Unser Bundesland wird von den Meisten unterschätzt
| Наше государство недооценивается большинством людей
|
| Ist kein Spaß in meinen Augen ist nicht eines so perfekt
| Разве это не весело в моих глазах, это не то, что идеально
|
| Ja es is' nun an der Zeit, dass ich paar Zeilen drüber Rap
| Да, пора мне прочесть об этом несколько строчек.
|
| Saarbrigge du geiler ey mir han de geilschde Dialekt
| Саарбригге, ты возбужден, я говорю о возбужденном диалекте
|
| Nichts geht über Maggi wir sind Feinschmecker
| Ничто не сравнится с Maggi, мы гурманы
|
| Und überzeugen mit Humor das beste Beispiel is' Heinz Becker
| И убедите с юмором, что лучший пример — Хайнц Беккер.
|
| Sagt was ihr wollt das Saarland schreibt Geschichte
| Говорите, что хотите, Саар творит историю
|
| Und immerhin haben wir hier mit die höchste Kneipendichte
| А ведь у нас здесь одна из самых высоких плотностей пабов
|
| Wir haben Geschmack denn Urpils ist halt das beste Bier
| У нас есть вкус, потому что Urpils просто лучшее пиво
|
| Und es ist Gesetz, dass hier nur der FCS regiert
| И по закону здесь правит только ФТС
|
| Die Fans sind immer treu und pushen die Spieler
| Болельщики всегда лояльны и подталкивают игроков
|
| Wo sie spielen is egal, denn Liebe kennt keine Liga
| Неважно, где они играют, потому что любовь не знает лиг
|
| Und wer sagt, wir sind nicht relevant ist leider besoffen
| И тот, кто говорит, что мы не актуальны, к сожалению, пьян.
|
| Wer hat uns bei der EM per Elfmeter weiter geschossen he?
| Кто нас дальше с пенальти пробил на чемпионате Европы, а?
|
| Richtig, Hector aus dem Saarsaarland
| Правильно, Гектор из Саарсаара.
|
| Wir sind zwar klein doch haben ein Ego, dass die Karte sprengt
| Мы можем быть маленькими, но у нас есть эго, которое взрывает карту
|
| 2 x Refrain:
| 2 х припев:
|
| Das ist Saarland das ist Saarland
| Это Саар, это Саар
|
| Hier fließt saarländisches Blut durch die Adern
| Саарская кровь здесь течет по венам
|
| Wir sind stolz auf das Land, pure Faszination
| Мы гордимся страной, чистое очарование
|
| Sind die eine von 80 Millionen
| Один из 80 миллионов
|
| Part 2:
| Часть 2:
|
| Was geht da draußen? | Что там происходит? |
| Kein Plan was ihr so denkt
| Нет плана, что ты думаешь
|
| Aber eins kann ich euch sagen nur im Saarland wird geschwenkt
| Но я могу сказать вам одно, только в Сааре раскритиковали
|
| Hier sind alle entspannt wir haben gechillte Bewohner
| Здесь все расслаблены, у нас продрогшие жители
|
| Und hab' ich Hunger gönn ich mir halt einen Ringel Lyoner
| И если я голоден, я угощаю себя Ringel Lyoner
|
| Hier gibt es alles sogar Glatteis und Gewitter
| Здесь есть все, даже гололедица и грозы
|
| Glaubst du nicht? | Вам не кажется? |
| folg der Polizei mal auf Twitter
| следите за полицией в твиттере
|
| Yeah wir liefern vielleicht selten mal 'ne Schlagzeile
| Да, может быть, мы редко публикуем заголовок
|
| Mag schon sein, dennoch hat niemand von euch 'ne Saarschleife
| Может быть, но ни у кого из вас нет Saarschleife
|
| Wir sind klein, okay da stimme ich zu
| Мы маленькие, хорошо, я согласен
|
| Doch zählt das Motto wer uns findet, findet uns gut
| Но что имеет значение, так это девиз, кто нас найдет, тот найдет нас хорошими
|
| Und ich glaub in Sachen Stolz sind wir das größte Land von allen
| И я думаю, когда дело доходит до гордости, мы величайшая страна из всех
|
| Bin mir ziemlich sicher hier würd' es auch Böhmermann gefallen
| Я почти уверен, что Бёмерманну здесь тоже понравится.
|
| Wir sind schon eigen, aber meistens elegant
| Мы причудливые, но в основном элегантные
|
| Viele Grüße aus dem Saarland, vom kleinen Elefant
| Привет из Саара, от маленького слоненка
|
| Das geht raus an alle Sender öffentliche und private
| Это касается всех вещательных компаний, государственных и частных.
|
| Wir packen Saarland wieder auf die Karte du Geiler
| Мы возвращаем Саар на карту du Geiler
|
| 2 x Refrain:
| 2 х припев:
|
| Das ist Saarland das ist Saarland
| Это Саар, это Саар
|
| Hier fließt saarländisches Blut durch die Adern
| Саарская кровь здесь течет по венам
|
| Wir sind stolz auf das Land, pure Faszination
| Мы гордимся страной, чистое очарование
|
| Sind die eine von 80 Millionen
| Один из 80 миллионов
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Die Lage is perfekt alles bunt und attraktiv
| Расположение идеальное, все красочное и привлекательное.
|
| Hab ich Bock fahr ich im Zug in zwei Stunden nach Paris
| Если я захочу, я сяду на поезд в Париж через два часа.
|
| Das Saarland hat Charakter ja wir bringen es weit
| У земли Саар есть характер, да, мы делаем это далеко
|
| Denn Großes entsteht — immer im Kleinen
| Потому что великие дела случаются — всегда в мелочах
|
| Hier lässt es sich gut leben an der Saar ist entspannt
| Жизнь хороша, здесь на Сааре спокойно
|
| Wir sind nach außen hin ein kleines, sehr sympathisches Land
| Внешне мы маленькая, очень симпатичная страна
|
| Das Saarland hat Charakter ja wir bringen es weit
| У земли Саар есть характер, да, мы делаем это далеко
|
| Denn Großes entsteht — immer im Kleinen
| Потому что великие дела случаются — всегда в мелочах
|
| Das ist Saarland das ist Saarland
| Это Саар, это Саар
|
| Hier fließt saarländisches Blut durch die Adern
| Саарская кровь здесь течет по венам
|
| Wir sind stolz auf das Land, pure Faszination
| Мы гордимся страной, чистое очарование
|
| Sind die eine von 80 Millionen | Один из 80 миллионов |