| Kırık kanatlı bir kuşun umudu var belimde
| У птицы со сломанным крылом есть надежда на моей талии
|
| Sesimde titreyen bir sokak çocuğu yalvarışı
| Мольба уличного ребенка, дрожащая в моем голосе
|
| Ne olursun kötüye kullanma hayat beni
| Пожалуйста, не оскорбляй меня жизнью
|
| Çünkü çaldılar benden kaybetme kaygısını
| Потому что они украли у меня тревогу потери
|
| Huzurlu olmak için gerekliydi para
| Деньги нужны, чтобы быть мирными
|
| Sıcak yatak birde rahat kafam koymak için yastığa
| Теплая кровать и удобная подушка, чтобы положить голову
|
| Tedarik için elzemdi tabi zengin baba
| Конечно, это было необходимо для снабжения, богатый папа.
|
| Onunda tek mirası küfürlerim şu hayata
| Его единственное наследие - я проклинаю эту жизнь
|
| Karanlık sokaklarda kayboldum
| Я потерялся на темных улицах
|
| Elimi tutan yoktu emanetime tutundum
| Некому было держать меня за руку, я держался за свое доверие
|
| İlk yaramı aldığım o kalleş günden beri
| С того предательского дня, когда я получил первую рану
|
| Kurşunlarımı bi tek haksızlığa savurdum
| Я бросил свои пули только в несправедливость
|
| Kendime geldim bigün! | Я пришел в себя, большой день! |
| Sordum nedir bu hal?
| Я спросил, что это за ситуация?
|
| Cevabı kolay yerden kader dediğin imtihan
| Испытание, которое вы называете судьбой с легкого места
|
| Tek silah yürektir bak korkuyosan insandan
| Единственное оружие - сердце, посмотри, если ты боишься людей
|
| Gerisi tefrruat dikkatli ol tek canın var | Остальное детали, будь осторожен, жизнь у тебя всего одна |