Перевод текста песни Les étoiles - Erza Muqoli

Les étoiles - Erza Muqoli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les étoiles , исполнителя -Erza Muqoli
Песня из альбома: Erza Muqoli
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:VF Musiques - tôt Ou tard

Выберите на какой язык перевести:

Les étoiles (оригинал)Les étoiles (перевод)
Dans la nuit qui s'étale В падающей ночи
Nous sommes les étoiles мы звезды
La lumière qui vous manquait Свет, который вы пропустили
Allez-y de vos larmes Иди вперед со своими слезами
Nous sommes les étoiles мы звезды
Que l’on éteint jamais Что мы никогда не выключаем
Je vois comme un orage au loin se dessiner Я вижу, как буря назревает вдалеке
Pour qu’on le dégage au moins j’ai des idées Так что мы ясно, по крайней мере, у меня есть идеи
Faut qu’on réponde, qu’on les freine Мы должны ответить, мы должны замедлить их
Ils sont les sombres et nous la lanterne Они темные, а мы фонарь
Ça vaudrait qu’on lise les journaux Газеты стоило бы почитать
Mais l’on y lit que des brûlots Но там читаешь только разглагольствования
On veut voir du bien, du beau Мы хотим видеть хорошее, красивое
On veut croire à ce mond nouveau Мы хотим верить в этот новый мир
Dans la nuit qui s'étale В падающей ночи
Nous sommes ls étoiles мы звезды
La lumière qui vous manquait Свет, который вы пропустили
Allez-y de vos larmes Иди вперед со своими слезами
Nous sommes les étoiles мы звезды
Que l’on éteint jamais Что мы никогда не выключаем
Certains sont seuls et se saoulent souvent eux-mêmes Некоторые одиноки и часто напиваются
Mais d’autres s’en veulent de ne pas savoir dire «je t’aime» Но другие винят себя в том, что не знают, как сказать «Я тебя люблю».
Alors qu’est-ce qu’on veut à la fin? Итак, что мы хотим в итоге?
Des gens qui se prennent par le col ou la main? Люди хватают друг друга за воротник или за руку?
Ça vaudrait que l’on soit des candides Стоило бы быть откровенным
C’est fou comme je me fous de ce qu’on dit Это безумие, как мне все равно, что они говорят
Rien n’atteint notre drapeau Ничто не достигает нашего флага
Ni l'écrin de ce monde nouveau Ни шкатулка этого нового мира
Dans la nuit qui s'étale В падающей ночи
Nous sommes les étoiles мы звезды
La lumière qui vous manquaitСвет, который вы пропустили
Allez-y de vos larmes Иди вперед со своими слезами
Nous sommes les étoiles мы звезды
Que l’on éteint jamais Что мы никогда не выключаем
Allez les gens gentiment, simplement Давай, люди красиво, просто
Aimez vraiment очень люблю
On jouera les durs un autre moment Мы будем играть жестко в другой раз
Allez les gens gentiment, simplement Давай, люди красиво, просто
Aimez vraiment очень люблю
On jouera les durs un autre moment Мы будем играть жестко в другой раз
Dans la nuit qui s'étale В падающей ночи
Nous sommes les étoiles мы звезды
La lumière qui vous manquait Свет, который вы пропустили
Allez-y de vos larmes Иди вперед со своими слезами
Nous sommes les étoiles мы звезды
Que l’on éteint jamais Что мы никогда не выключаем
Que l’on éteint jamaisЧто мы никогда не выключаем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019