Перевод текста песни Les étoiles - Erza Muqoli

Les étoiles - Erza Muqoli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les étoiles, исполнителя - Erza Muqoli. Песня из альбома Erza Muqoli, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: VF Musiques - tôt Ou tard
Язык песни: Французский

Les étoiles

(оригинал)
Dans la nuit qui s'étale
Nous sommes les étoiles
La lumière qui vous manquait
Allez-y de vos larmes
Nous sommes les étoiles
Que l’on éteint jamais
Je vois comme un orage au loin se dessiner
Pour qu’on le dégage au moins j’ai des idées
Faut qu’on réponde, qu’on les freine
Ils sont les sombres et nous la lanterne
Ça vaudrait qu’on lise les journaux
Mais l’on y lit que des brûlots
On veut voir du bien, du beau
On veut croire à ce mond nouveau
Dans la nuit qui s'étale
Nous sommes ls étoiles
La lumière qui vous manquait
Allez-y de vos larmes
Nous sommes les étoiles
Que l’on éteint jamais
Certains sont seuls et se saoulent souvent eux-mêmes
Mais d’autres s’en veulent de ne pas savoir dire «je t’aime»
Alors qu’est-ce qu’on veut à la fin?
Des gens qui se prennent par le col ou la main?
Ça vaudrait que l’on soit des candides
C’est fou comme je me fous de ce qu’on dit
Rien n’atteint notre drapeau
Ni l'écrin de ce monde nouveau
Dans la nuit qui s'étale
Nous sommes les étoiles
La lumière qui vous manquait
Allez-y de vos larmes
Nous sommes les étoiles
Que l’on éteint jamais
Allez les gens gentiment, simplement
Aimez vraiment
On jouera les durs un autre moment
Allez les gens gentiment, simplement
Aimez vraiment
On jouera les durs un autre moment
Dans la nuit qui s'étale
Nous sommes les étoiles
La lumière qui vous manquait
Allez-y de vos larmes
Nous sommes les étoiles
Que l’on éteint jamais
Que l’on éteint jamais
(перевод)
В падающей ночи
мы звезды
Свет, который вы пропустили
Иди вперед со своими слезами
мы звезды
Что мы никогда не выключаем
Я вижу, как буря назревает вдалеке
Так что мы ясно, по крайней мере, у меня есть идеи
Мы должны ответить, мы должны замедлить их
Они темные, а мы фонарь
Газеты стоило бы почитать
Но там читаешь только разглагольствования
Мы хотим видеть хорошее, красивое
Мы хотим верить в этот новый мир
В падающей ночи
мы звезды
Свет, который вы пропустили
Иди вперед со своими слезами
мы звезды
Что мы никогда не выключаем
Некоторые одиноки и часто напиваются
Но другие винят себя в том, что не знают, как сказать «Я тебя люблю».
Итак, что мы хотим в итоге?
Люди хватают друг друга за воротник или за руку?
Стоило бы быть откровенным
Это безумие, как мне все равно, что они говорят
Ничто не достигает нашего флага
Ни шкатулка этого нового мира
В падающей ночи
мы звезды
Свет, который вы пропустили
Иди вперед со своими слезами
мы звезды
Что мы никогда не выключаем
Давай, люди красиво, просто
очень люблю
Мы будем играть жестко в другой раз
Давай, люди красиво, просто
очень люблю
Мы будем играть жестко в другой раз
В падающей ночи
мы звезды
Свет, который вы пропустили
Иди вперед со своими слезами
мы звезды
Что мы никогда не выключаем
Что мы никогда не выключаем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Margaux 2019
Tant qu'on est là 2019

Тексты песен исполнителя: Erza Muqoli

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
В тон улицам (интро) 2022
Testarossa 2016
I'll Remember April 2021
Love You So ft. Sy Oliver & His Orchestra 2003