
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Норвежский
Varherres Klinkekuler(оригинал) |
Jeg drømte at vår Herre var en pode med reven brok og skrubbsår på hver legg |
Jeg så ham klinke kule med vår klode i muntre sprett mot universets vegg |
Han klinket han var glad og det var sommer og solen tente lyn i farget glass |
Og tusen kloder rislet fra han lommer for i vår Herres lommer er det plass |
Og klodene fikk danse, sveve, trille til glede for hans hjerte og hans syn |
Så ble han distrahert, og glemte spillet En sommerfugl strøk vingen mot hans |
bryn! |
Å for en dag å fange sommerfugler! |
Det vakreste av alt han hadde skapt |
På marken lå Vårherres klinkekuler og følte seg alene og fortapt |
Omsider kom han trett, som alle poder når det er kveld og leken har vært sen |
Han lå på kne og samlet sine kloder. |
Da så han at han hadde mistet en |
«Den lille blå! |
Den minste av dem alle! |
Han lette under gress og sten og hekk |
«Og den som var så blank i solefallet!» |
Men mørket kom, og kulen den var vekk |
Det var vår egen Jord som var blitt borte, og marken lå der nattekald og våt |
Og Gud gikk hjem og hurtet i sin skjorte. |
Men jeg kan ikke huske om han gråt |
Og vi som av den lille jord en båren og tror at intet teller uten den |
Får drømme at Han leter mer i morgen og håpe at Han finner oss igjen |
(перевод) |
Мне приснилось, что наш Господь был трансплантатом с разорванными грыжами и ссадинами на каждой ноге |
Я видел, как он звенел нашим земным шаром, весело подпрыгивая на стене вселенной. |
Он чокнулся он был счастлив и было лето и солнце зажигало молнии в цветных стеклах |
И тысяча глобусов высыпалась из его карманов, потому что в карманах нашего Господа есть место |
И глобусы танцевали, парили, катились на радость его сердцу и его взгляду |
Потом он отвлекся и забыл об игре. Бабочка задела крылом его |
бровь! |
О, какой день ловить бабочек! |
Самое красивое из всего, что он создал |
На поле лежали шарики нашего Господа, чувствуя себя одиноким и потерянным |
Наконец он пришел уставший, как бывает со всеми, когда наступил вечер и игра затянулась. |
Он стоял на коленях и собирал свои глобусы. |
Затем он увидел, что потерял один |
«Синяя маленькая! |
Самый маленький из всех! |
Он посмотрел под траву и камни и живые изгороди |
"И тот, который так блестел на закате!" |
Но пришла тьма, и прохлада ушла |
Исчезла наша собственная Земля, и земля лежала там, ночная холодная и влажная. |
А Бог пошел домой и поспешил в рубашке. |
Но я не могу вспомнить, плакал ли он |
А мы любим из маленькой земли носилки и верим, что без них ничего не считается |
Может мечтать, что завтра Он ищет больше, и надеяться, что Он снова найдет нас |