Перевод текста песни Varherres Klinkekuler - Erik Bye

Varherres Klinkekuler - Erik Bye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varherres Klinkekuler , исполнителя -Erik Bye
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Varherres Klinkekuler (оригинал)Varherres Klinkekuler (перевод)
Jeg drømte at vår Herre var en pode med reven brok og skrubbsår på hver legg Мне приснилось, что наш Господь был трансплантатом с разорванными грыжами и ссадинами на каждой ноге
Jeg så ham klinke kule med vår klode i muntre sprett mot universets vegg Я видел, как он звенел нашим земным шаром, весело подпрыгивая на стене вселенной.
Han klinket han var glad og det var sommer og solen tente lyn i farget glass Он чокнулся он был счастлив и было лето и солнце зажигало молнии в цветных стеклах
Og tusen kloder rislet fra han lommer for i vår Herres lommer er det plass И тысяча глобусов высыпалась из его карманов, потому что в карманах нашего Господа есть место
Og klodene fikk danse, sveve, trille til glede for hans hjerte og hans syn И глобусы танцевали, парили, катились на радость его сердцу и его взгляду
Så ble han distrahert, og glemte spillet En sommerfugl strøk vingen mot hans Потом он отвлекся и забыл об игре. Бабочка задела крылом его
bryn! бровь!
Å for en dag å fange sommerfugler!О, какой день ловить бабочек!
Det vakreste av alt han hadde skapt Самое красивое из всего, что он создал
På marken lå Vårherres klinkekuler og følte seg alene og fortapt На поле лежали шарики нашего Господа, чувствуя себя одиноким и потерянным
Omsider kom han trett, som alle poder når det er kveld og leken har vært sen Наконец он пришел уставший, как бывает со всеми, когда наступил вечер и игра затянулась.
Han lå på kne og samlet sine kloder.Он стоял на коленях и собирал свои глобусы.
Da så han at han hadde mistet en Затем он увидел, что потерял один
«Den lille blå!«Синяя маленькая!
Den minste av dem alle!Самый маленький из всех!
Han lette under gress og sten og hekk Он посмотрел под траву и камни и живые изгороди
«Og den som var så blank i solefallet!»"И тот, который так блестел на закате!"
Men mørket kom, og kulen den var vekk Но пришла тьма, и прохлада ушла
Det var vår egen Jord som var blitt borte, og marken lå der nattekald og våt Исчезла наша собственная Земля, и земля лежала там, ночная холодная и влажная.
Og Gud gikk hjem og hurtet i sin skjorte.А Бог пошел домой и поспешил в рубашке.
Men jeg kan ikke huske om han gråtНо я не могу вспомнить, плакал ли он
Og vi som av den lille jord en båren og tror at intet teller uten den А мы любим из маленькой земли носилки и верим, что без них ничего не считается
Får drømme at Han leter mer i morgen og håpe at Han finner oss igjenМожет мечтать, что завтра Он ищет больше, и надеяться, что Он снова найдет нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005