| Du weißt doch er will eigentlich nur eins
| Вы знаете, что на самом деле он хочет только одного
|
| Vielleicht meint er es ja ernst, hast du gemeint
| Может быть, он серьезно, ты подумал
|
| Doch du weißt so wird es niemals sein
| Но ты знаешь, что никогда не будет так
|
| Immer wieder fake Love
| Всегда фальшивая любовь
|
| Immer wieder fake Smiles
| Всегда фальшивые улыбки
|
| Er hält dich für ne Hoe, doch
| Он думает, что ты мотыга, да
|
| Du glaubst ihm seine Lies
| Вы верите его лжи
|
| Vielleicht hätt' ich lila Flecken am Hals (Vielleicht)
| Может быть, у меня были бы фиолетовые пятна на шее (может быть)
|
| Vielleicht wär's ja wunderschön mit uns zwei (Vielleicht)
| Может быть, было бы замечательно с нами вдвоем (может быть)
|
| Mit dir würd' ich alles teilen was ich hab
| Я бы поделился с тобой всем, что у меня есть
|
| Nur frag ich mich, kommt es bei uns überhaupt so weit?
| Мне просто интересно, сможем ли мы когда-нибудь зайти так далеко?
|
| Sag mir nur bitte bist du wach?
| Просто скажи мне, пожалуйста, ты спишь?
|
| Wenn ja, bleibst du es die ganze Nacht?
| Если да, ты останешься на всю ночь?
|
| Denkst du, dass das zwischen uns vielleicht passt?
| Как вы думаете, это может подойти между нами?
|
| Oder zeigst du mir später einfach deinen Hass?
| Или ты просто покажешь мне свою ненависть позже?
|
| Shawty ich wär down für dich (Shawty, ich wär down für dich)
| Шоути, я буду за тебя (Шоути, я буду за тебя)
|
| Sag mir, wärst du’s auch für mich? | Скажи мне, ты тоже будешь для меня? |
| (Sag mir, wärst du’s auch?)
| (Скажи мне, ты тоже будешь?)
|
| Shawty, ja, ich lauf für dich (Shawty, ja, ich lauf für dich)
| Шоути, да, я бегу за тобой (Шоути, да, я бегу за тобой)
|
| Shawty wärst du down für mich? | Шоути, ты бы не хотел меня? |
| (Shawty, wärst du down?)
| (Шоути, ты бы спустился?)
|
| Und Shawty ich wär down für dich (Shawty, ich wär down)
| И Шоути, я буду за тебя (Шоути, я буду подавлен)
|
| Sag mir, wärst du’s auch für mich? | Скажи мне, ты тоже будешь для меня? |
| (Shawty, wärst du es auch?)
| (Шоути, ты тоже будешь?)
|
| Und Shawty sag, du brauchst nur mich (Shawty sag du brauchst…) | И Шоути говорит, что я тебе просто нужен (Шоути говорит, что тебе нужно ...) |
| Irgendwann da brauch ich dich (Irgendwann da brauch…)
| В какой-то момент ты мне нужен (в какой-то момент мне нужно ...)
|
| Zeig mir deine Schwächen (Zeig mir deine Schwächen)
| Покажи мне свои слабости (Покажи мне свои слабости)
|
| Erzähl mir alles von dir (Erzähl mir alles von dir)
| расскажи мне все о тебе (расскажи мне все о тебе)
|
| Zeig mir auch dein Lächeln (Zeig mir!)
| Покажи мне тоже свою улыбку (Покажи мне!)
|
| Komm zeig mir alles von dir (Komm zeig mir alles von dir)
| Давай, покажи мне всех вас (покажите мне всех вас)
|
| Ich hör dir zu wenn alles in dir bebt (wenn alles in dir bebt)
| Я слушаю тебя, когда все внутри тебя дрожит (когда все внутри тебя дрожит)
|
| Ich bin der, der dich wirklich versteht
| Я тот, кто действительно тебя понимает
|
| Erzählst du wieder von irgendwelchen Typen, kickt in mir die Eifersucht
| Если ты снова заговоришь о каком-то парне, во мне закипит ревность.
|
| Erzählst du wieder von irgendwelchen Typen, kickt in mir die Eifersucht
| Если ты снова заговоришь о каком-то парне, во мне закипит ревность.
|
| Manchmal lässt du mich viel zu vieles spüren, darauf hab ich keine Lust
| Иногда ты позволяешь мне чувствовать себя слишком много, я не чувствую этого
|
| Doch was soll ich schon dagegen tun?
| Но что мне с этим делать?
|
| Vielleicht sagst du mir doch, fick dich lass mich in Ruh'
| Может быть, ты скажешь мне, пошел ты, оставь меня в покое
|
| Doch was soll ich schon dagegen tun?
| Но что мне с этим делать?
|
| Dann ist es aus und dann hast du deine Ruh' | Тогда все кончено, и тогда ты обретешь покой |