Перевод текста песни Good Times, Bad Times - Eric Bloom, Brian Robertson

Good Times, Bad Times - Eric Bloom, Brian Robertson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Times, Bad Times, исполнителя - Eric Bloom
Дата выпуска: 30.04.2010
Язык песни: Английский

Good Times, Bad Times

(оригинал)
In the days of my youth
I was told what it was to be a man,
Now I’ve reached the age
I’ve tried to do all those things the best I can.
No matter how I try,
I find my way to do the same old jam.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
Sixteen: I fell in love
With a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days
Till she was rid of me.
She swore that she would be all mine
And love me till the end,
When I whispered in her ear
I lost another friend.
Good Times, Bad Times,
You know I had my share
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still don’t seem to care.
I know what it means to be alone,
I sure do wish I was at home.
I don’t care what the neighbors say,
I’m gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we aint’t ever gonna part.
(перевод)
В дни моей юности
Мне сказали, что значит быть мужчиной,
Теперь я достиг возраста
Я пытался делать все это как можно лучше.
Как бы я ни старался,
Я нахожу свой способ сделать тот же самый старый джем.
Хорошие времена, плохие времена,
Вы знаете, у меня была своя доля
Когда моя женщина ушла из дома
С кареглазым мужчиной,
Ну, мне все равно, кажется, все равно.
Шестнадцать: я влюбился
С девушкой настолько милой, насколько это возможно,
Заняло всего пару дней
Пока она не избавилась от меня.
Она поклялась, что будет моей
И люби меня до конца,
Когда я прошептал ей на ухо
Я потерял еще одного друга.
Хорошие времена, плохие времена,
Вы знаете, у меня была своя доля
Когда моя женщина ушла из дома
С кареглазым мужчиной,
Ну, мне все равно, кажется, все равно.
Я знаю, что значит быть одиноким,
Я очень хочу быть дома.
Мне все равно, что говорят соседи,
Я буду любить тебя каждый день.
Вы можете почувствовать биение в моем сердце.
Пойми, милый малыш, мы никогда не расстанемся.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
For Whom Tthe Bells Tolls ft. Aynsley Dunbar, Al Pitrelli, Eric Bloom 2009
Bonomo's Turkish Taffy ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
Gil Blanco County ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
St. Cecilia ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
What Is Quicksand? ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
For Whom the Bell Tolls ft. Al Pitrelli, Tony Franklin, Aynsley Dunbar 2014
Ragamuffin Dumplin' ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
I'm on the Lamb ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
Curse of the Hidden Mirrors ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001
Arthur Comics ft. Joe Bouchard, Eric Bloom, Les Braunstein 2001
Donovan's Monkey ft. Eric Bloom, Joe Bouchard, Les Braunstein 2001