| Walk Away (оригинал) | уходи (перевод) |
|---|---|
| As I am stepping over you | Когда я переступаю через тебя |
| It’s a sad state of affairs | Это печальное положение дел |
| I don’t even pretend I’m not aware and turned cold | Я даже не притворяюсь, что не знаю, и похолодел |
| Walk away | Уходи |
| Untouched | нетронутый |
| I can’t relate to anyone | Я не могу общаться ни с кем |
| Try to be a humble man | Постарайся быть скромным человеком |
| A better son, a better friend | Лучший сын, лучший друг |
| But life gets in the way | Но жизнь мешает |
| No time to register the shame I feel | Нет времени, чтобы зарегистрировать стыд, который я чувствую |
| As I try not to notice you | Когда я стараюсь не замечать тебя |
| It’s a sad state of affairs | Это печальное положение дел |
| To ignore this wrongness everywhere | Игнорировать эту неправильность везде |
| It’s the way we silence our senses | Так мы заставляем наши чувства замолчать |
| A way to smother the impulse | Способ подавить порыв |
| Suffocate the senses | Задушить чувства |
| Suffocate the impulse | Задушить импульс |
| We bury pain and tramp the dirt down | Мы хороним боль и топчем грязь |
