| Cloud Six (оригинал) | Облако Шесть (перевод) |
|---|---|
| Flying high between stars | Летать высоко между звезд |
| With closed eyes in the dark | С закрытыми глазами в темноте |
| Reaching for the hazy moon | Достижение туманной луны |
| Screaming for the ruin | Кричать о разорении |
| Painting mankind’s doom | Картина гибели человечества |
| Grotesque images haunt me as I flow | Гротескные образы преследуют меня, пока я теку |
| Through this chaos and disorder man has grown | Сквозь этот хаос и беспорядок человек вырос |
| On cloud six | На шестом облаке |
| Our cores bleed | Наши ядра кровоточат |
| Yearn for the touch | Жажда прикосновения |
| Of something real | Что-то реальное |
| On cloud six | На шестом облаке |
| Our souls will cease | Наши души перестанут |
| Within this havoc | В этом хаосе |
| Our faith is sealed | Наша вера запечатана |
| Falling deeper, sinking low | Падая глубже, опускаясь низко |
| In a whirlpool of dead soul | В водовороте мертвой души |
| Crashing down on remains | Падение на останки |
| Of what is left of us | Из того, что осталось от нас |
| Planet wasted in vain | Планета потрачена зря |
| Grotesque images haunt me as I flow | Гротескные образы преследуют меня, пока я теку |
| Through this chaos and disorder man has grown | Сквозь этот хаос и беспорядок человек вырос |
| How did we end up | Как мы оказались |
| Roaming glass gazed | Блуждающее стекло смотрело |
| How did we end up | Как мы оказались |
| In this hopeless phase | В этой безнадежной фазе |
| On cloud six | На шестом облаке |
| Our cores bleed | Наши ядра кровоточат |
| Yearn for the touch | Жажда прикосновения |
| Of something real | Что-то реальное |
| On cloud six | На шестом облаке |
| Our souls will cease | Наши души перестанут |
| Within this havoc | В этом хаосе |
| Our faith is sealed | Наша вера запечатана |
