| Chance upon chance, Moments divided by movements,
| Случай за случаем, Мгновенья, разделенные движениями,
|
| Withdrawing further into… The old womb of senselessness…
| Уходя дальше… В старое чрево бессмысленности…
|
| For so many years, Still ubiquitous
| Столько лет все еще вездесущ
|
| «So here is my advice to you… cut the umbilical and float freely…
| «Итак, вот мой вам совет… перережьте пуповину и плавайте свободно…
|
| here with me.»
| здесь со мной."
|
| But in doing so… you’re really just letting go… of this world…
| Но при этом... вы действительно просто отпускаете... этот мир...
|
| to me, that’s quite absurd…
| для меня это довольно абсурдно…
|
| Couldn’t do it… could you?
| Не могли бы вы это сделать... не могли бы вы?
|
| Lacking vertebrae…
| Не хватает позвонков…
|
| Petition the skies with hands held high…
| Взывать к небу с поднятыми руками…
|
| I think, But what do i know?
| Я думаю, но что я знаю?
|
| Yet see it time and again,
| Тем не менее, видеть это снова и снова,
|
| Petition the skies with hands held high…
| Взывать к небу с поднятыми руками…
|
| Seeking…
| Ищу…
|
| Something…
| Что-нибудь…
|
| More…
| Более…
|
| Ignite the skies shows a lunacy,
| Воспламенение небес показывает безумие,
|
| Repeating their words, Just doesn’t fit today with me…
| Повторяя их слова, Просто не подходит мне сегодня…
|
| Modern Fables, still a curiosity.
| Современные басни, все еще любопытство.
|
| And I’m amazed, you still… have power…
| И я поражен, у тебя все еще... есть сила...
|
| I’ll make a deal with you and you show me a miracle.
| Я заключу с тобой сделку, и ты покажешь мне чудо.
|
| Make me feel like it’s all for something.
| Заставьте меня почувствовать, что все это ради чего-то.
|
| Forgive me, I’m skeptical… but let’s take a look at this… logically,
| Простите, я настроен скептически… но давайте взглянем на это… логически,
|
| rational
| рациональный
|
| You would have thought… No wait, you would have thought…
| Вы бы подумали... Нет, подождите, вы бы подумали...
|
| «And here is my advice to you… come and be cynical. | «И вот мой вам совет… приходите и будьте циничными. |
| Isolated and frustrated»
| Изолированный и разочарованный»
|
| Care to expand on a thing or two? | Хотите расширить на кое-что? |
| Make me give a… care.
| Заставь меня… позаботиться.
|
| I don’t mean to complain…
| Я не хочу жаловаться…
|
| I can guess but how would i know?
| Я могу догадаться, но откуда мне знать?
|
| (So I’ll) Petition the skies with hands held high…
| (Так что я буду) Молить небеса с высоко поднятыми руками ...
|
| Ignite the skies shows a lunacy,
| Воспламенение небес показывает безумие,
|
| A god disabled, Logically.
| Логически отключенный бог.
|
| And I’m amazed, you still… have power… | И я поражен, у тебя все еще... есть сила... |