| Sie machen Memes, ich mach Mios
| Они делают мемы, я делаю мио
|
| Flieg durch die Siedlung, viele sind ziellos
| Летайте по поселению, многие бесцельны
|
| Dealte die Kilos, das ist Thriller, denn ich bring euch Bitches auf den Friedhof
| Сдал килограммы, это триллер, потому что я веду вас, суки, на кладбище
|
| Ich genieß die Ruhe, wenn ich an mich denke
| Я наслаждаюсь тишиной, когда думаю о себе
|
| Ich versuch mich auf Fotos nicht anzustrengen
| стараюсь не напрягаться на фотографиях
|
| Finger auf dem Abzug, fang erst an zu lächeln, wenn sie sagen Tage mir zu
| Палец на спусковом крючке, не начинай улыбаться, пока они не скажут, что мне это нравится.
|
| langen Nächten
| долгие ночи
|
| Leises Knistern, wenn sie den Blunt zumacht
| Мягкий треск, когда она закрывает тупой
|
| Pack den Umschlag in das Handschuhfach
| Положите конверт в бардачок
|
| Und die Playlist läuft die ganze Nacht
| И плейлист работает всю ночь
|
| Schließ die Jacke, geh auf Wanderschaft
| Закрой куртку, иди в поход
|
| Lass mich treiben, es muss weitergehen
| Позвольте мне дрейфовать, это должно продолжаться
|
| Große Träume in 'nem klein' System
| Большие мечты в маленькой системе
|
| Dein großes Ego schmilzt im weißen Schnee
| Ваше большое эго тает в белом снегу
|
| Also versuch mal Androhungen nicht einzunehmen
| Так что постарайтесь не принимать угрозы
|
| Gott ist groß, ich weiß es
| Бог велик, я это знаю
|
| Die Welt um mich herum auf Reise
| Мир вокруг меня в путешествии
|
| Die Stille ist zu laut und die Hilferufe sind zu leise
| Тишина слишком громкая и крики о помощи слишком тихие
|
| Versteckte Wunden, lass sie heilen
| Скрытые раны, пусть заживают
|
| Rocky sagte, ich soll fighten
| Рокки сказал, что я должен драться
|
| Blurry Vision, seh 'ne Chance, ich steh auf
| Размытое зрение, вижу шанс, я встаю
|
| Denn ich werd bleiben
| Потому что я останусь
|
| Ich will nichts von Stolz und Ehre sehen
| Я не хочу видеть никакой гордости и чести
|
| Sie fangen erst an sich ernst zu nehmen
| Они только начинают воспринимать себя всерьез
|
| Wenn du ihn' erzählst von Schmerz und Trän'
| Когда ты говоришь ему о боли и слезах
|
| Sie geben deinem Herz ein Eis und lassen dich danach ins Leere gehen
| Они дают твоему сердцу мороженое, а затем оставляют тебя с пустыми руками.
|
| Ich spür den Neid in den Kommentaren
| Я чувствую зависть в комментариях
|
| Schadenfreude, Konzentrat
| Злорадство, концентрат
|
| Doch wo sind eure Fans, wo ist der Erfolg?
| Но где твои поклонники, где успех?
|
| Hinter mir steht ein Konglomerat
| За мной стоит конгломерат
|
| Leb ein Leben voller Schall und Rauch
| Живите жизнью дыма и зеркал
|
| Ertrag die Dummheit mit geballter Faust
| Терпи глупость со сжатым кулаком
|
| Die Welt ist zu bunt für Grauzonen
| Мир слишком красочен для серых зон
|
| Kein Weg zurück, bitte halt mich auf
| Нет пути назад, пожалуйста, останови меня.
|
| Ein Weg zum Glück, bitte, fall nicht auf
| Путь к счастью, пожалуйста, не выделяйся
|
| Ich flieg zu hoch, hol mich zurück auf den Boden
| Я лечу слишком высоко, верни меня на землю
|
| Gott ist groß, ich weiß es
| Бог велик, я это знаю
|
| Die Welt um mich herum auf Reise
| Мир вокруг меня в путешествии
|
| Die Stille ist zu laut und die Hilferufe sind zu leise
| Тишина слишком громкая и крики о помощи слишком тихие
|
| Versteckte Wunden, lass sie heilen
| Скрытые раны, пусть заживают
|
| Rocky sagte, ich soll fighten
| Рокки сказал, что я должен драться
|
| Blurry Vision, seh 'ne Chance, ich steh auf
| Размытое зрение, вижу шанс, я встаю
|
| Denn ich werd bleiben | Потому что я останусь |