| Skurt dans la Batmobile, j’suis là que pour le profit
| Скурт в бэтмобиле, я здесь только ради наживы
|
| Tu travailles avec la police et t’es payé moins que la nourrice
| Вы работаете в полиции и вам платят меньше, чем няне
|
| Si je veux, un coup d’téléphone, tous mes gars sont bénévoles
| Если я хочу позвонить, все мои ребята добровольцы
|
| 45, 38, 22, on a tous les mandales
| 45, 38, 22, у нас есть все мандалы
|
| Mon nck et mon rich, icy (icy), fais mouiller ma bitch, Kylie (hy)
| Мой NCK и мой богатый, ледяной (ледяной), промокните мою суку, Кайли (hy)
|
| Les jantes custom sont tiny (yeah), baby, pay me
| Заказные диски крошечные (да), детка, заплати мне
|
| J’additionne les bijoux, c’est (ouais), j’prends ta maman et ta lady (ouais)
| Я складываю драгоценности, это (да), я беру твою маму и твою даму (да)
|
| J’ai prié l’million may be (ouais), toi, t’es un pion, et oui
| Я молился, чтобы миллион был (да), ты пешка, и да
|
| Quand j’aurais les dollars de Bernard Arnaud, je n’irai plus chez LV
| Когда у меня будут доллары Бернара Арно, я больше не пойду в LV
|
| Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
| Рэперы просто лежат на микрофоне, улица их не поднимала
|
| J’suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
| Я пришел побеждать на всех уровнях, внимательно изучите резюме
|
| La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
| Кали прибывает как на Deliveroo, килограммы уже оплачены
|
| Du lundi au dimanche, faut bien qu’les rats, ils mangent (hey, oh)
| С понедельника по воскресенье крысы должны есть (эй, о)
|
| J’appelle une p’tite racli pour m’faire une p’tite vidange (hey, oh)
| Я звоню маленькому ракли, чтобы он немного заменил мне масло (эй, о)
|
| Cas social dans ma tête, y a un p’tit singe qui danse (hey, oh)
| Социальный случай в моей голове, танцует маленькая обезьянка (эй, о)
|
| Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c’qu’on manigance (hey, oh)
| Дю Рюинар в бутылке, ты знаешь, что мы задумали (эй, о)
|
| 200 000 en BNB dans un compte Binance
| 200 000 BNB на аккаунте Binance
|
| Cinq bitchs dans l’Airbnb, c’est le diamant qui danse
| Пять сук в Airbnb, это танцующий бриллиант
|
| En réel, elle, c’est une mal élevée, y a zéro élégance
| В реальности плохо воспитана, элегантности ноль
|
| On ramène que d’la qualité, viens là qu’on t’arrange
| Мы приносим только качество, приезжайте, починим вас
|
| Ouais, camion d’CRS devant la cité mais j’sors le crosse
| Да, грузовик CRS перед городом, но я достаю приклад
|
| J’l’ai baisé l’premier soir, ça faisait longtemps qu’t'étais sur le doss'
| Я трахнул его в первую ночь, ты долго был на спине
|
| Bref, j’essuie les traces de gloss, SMS, photo, j’parle que en morse
| Короче вытираю следы глянца, смс, фото, говорю только азбукой Морзе
|
| Griffures sur le torse, j’prends l’avion et j’me barre en Corse, eh, eh
| Царапины на груди, я сажусь в самолет и улетаю на Корсику, а, а
|
| Ouais, déstabilisé, j’allais visser à la sortie d’leur lycée
| Да, дестабилизированный, я собирался трахаться на выходе из их средней школы
|
| T’as compris qui c’est, drogue, investissement, j’ai rentabilisé
| Ты понял кто это, наркотики, инвестиции, я сделал это выгодно
|
| J’ai v'-esqui la glissade, j’ai v'-esqui le 17, y a rien de difficile quand y a
| Я видел слайд, я видел 17-е, нет ничего сложного, когда есть
|
| rien d’officiel (rien de difficile quand y a rien d’officiel)
| ничего официального (ничего сложного, когда нет ничего официального)
|
| Demande aux ministres qui tire les ficelles
| Спросите министров, кто дергает за ниточки
|
| Hop-hop, j’te fais de-spee l’topo, l’mental, c’est mieux qu’les biscottos
| Хоп-хоп, я скажу тебе топо, ум, это лучше, чем бисквит
|
| L’respect évite les quiproquos, j’ramène un Glock, amène tes dix potos
| Уважайте, избегайте недоразумений, я приношу Глок, приведите десять друзей
|
| J’ai déboîté par la gauche, j’ai doublé toute la file, voiture noire,
| Вырулил налево, проехал всю очередь, черная машина,
|
| toute noire avec une bombe latine
| все черное с латинской бомбой
|
| J’arrivais plus à dormir, j’ai fait le tour d’la ville, j’suis tout l’temps
| Я больше не мог спать, я ходил по городу, я все время
|
| frais, bébé, coupe la clim'
| свежий, детка, выключи кондиционер
|
| Du lundi au dimanche, faut bien qu’les rats, ils mangent (hey, oh)
| С понедельника по воскресенье крысы должны есть (эй, о)
|
| J’appelle une p’tite racli pour m’faire une p’tite vidange (hey, oh)
| Я звоню маленькому ракли, чтобы он немного заменил мне масло (эй, о)
|
| Cas social dans ma tête, y a un p’tit singe qui danse (hey, oh)
| Социальный случай в моей голове, танцует маленькая обезьянка (эй, о)
|
| Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c’qu’on manigance (hey, oh)
| Дю Рюинар в бутылке, ты знаешь, что мы задумали (эй, о)
|
| 200 000 en BNB dans un compte Binance
| 200 000 BNB на аккаунте Binance
|
| Cinq bitchs dans l’Airbnb, c’est le diamant qui danse
| Пять сук в Airbnb, это танцующий бриллиант
|
| En réel, elle, c’est une mal élevée, y a zéro élégance
| В реальности плохо воспитана, элегантности ноль
|
| On ramène que d’la qualité, viens là qu’on t’arrange | Мы приносим только качество, приезжайте, починим вас |