| I felt the seasons change by the way you turned your eyes
| Я чувствовал смену времен года по тому, как ты поворачивал глаза
|
| Away from where I stood to an evergreen
| Вдали от того места, где я стоял, к вечнозеленому
|
| I’m sure the sun will rise by the way you raise your head
| Я уверен, что солнце взойдет, когда ты поднимешь голову
|
| Like it’s all a dream that you have to leave
| Как будто это все сон, который ты должен оставить
|
| I’ve found my own place to be
| Я нашел свое собственное место, чтобы быть
|
| And now you stand clear away from me
| И теперь ты стоишь подальше от меня.
|
| You sound so far there is no dream
| Ты звучишь так далеко, что нет мечты
|
| That’s taking me back to where I was
| Это возвращает меня туда, где я был
|
| And face to face we’re falling down
| И лицом к лицу мы падаем
|
| You’re safe with your own respect for it
| Вы в безопасности с собственным уважением к нему
|
| Your voice so far it sounds unreal
| Твой голос пока звучит нереально
|
| There’s no one to tell me not to go
| Нет никого, кто бы сказал мне не идти
|
| I have seen people change it’s not always for the best
| Я видел, как люди меняются, и это не всегда к лучшему
|
| Their leaves fall less and less like an evergreen
| Их листья опадают все меньше и меньше, как вечнозеленые
|
| Across the mountain range as a bolt coms from the blue
| Через горный хребет, как гром среди ясного неба
|
| Equations ringing through like a lazer beam
| Уравнения звенят, как лазерный луч
|
| I’ve found my own place to be
| Я нашел свое собственное место, чтобы быть
|
| And now you stand clear away from me
| И теперь ты стоишь подальше от меня.
|
| You sound so far there is no dream
| Ты звучишь так далеко, что нет мечты
|
| That’s taking me back to where I was
| Это возвращает меня туда, где я был
|
| And face to face we’re falling down
| И лицом к лицу мы падаем
|
| You’re safe with your own respect for it
| Вы в безопасности с собственным уважением к нему
|
| Your voice so far it sounds unreal
| Твой голос пока звучит нереально
|
| There’s no one to tell me not to go | Нет никого, кто бы сказал мне не идти |