| Forgiveness (оригинал) | Прощение (перевод) |
|---|---|
| Are these writers trying to teach me | Эти писатели пытаются учить меня? |
| What if I decide to listen | Что если я решу послушать, |
| Learn about a newer meaning | Познать новый смысл, |
| Reconcile with my indifference | Смириться со своей ничтожностью? |
| Do I deserve | Заслужу ли я |
| Forgiveness | Прощения? |
| I need your | Мне нужно твоё |
| Forgiveness | Прощение. |
| Don't want for more | Не нужно большего, |
| You got enough | У тебя достаточно |
| For both of us | Для нас обоих |
| Forgiveness | Прощения. |
| All these tryers trying to reach me | Все эти судьи пытаются найти меня, |
| Hoping I can serve them meaning | Надеясь, что я смогу снабдить их смыслом. |
| Commit yourself to reason failing | Доверься отсутствующему рассудку, |
| Extreme comforts ever pleasing | Чрезмерным удобствам, постоянно доставляющим удовольствие. |
| Do I deserve | Заслуживаю ли я |
| Forgiveness | Прощения? |
| I need your | Мне нужно твоё |
| Forgiveness | Прощение. |
| Don't want for more | Не нужно большего. |
| You got enough for both of us | У тебя достаточно для нас обоих. |
| You got enough for both of us | У тебя достаточно для нас обоих. |
| Is there enough for both of us | Хватит ли нам обоим? |
| Is there enough for both of us | Хватит ли нам обоим? |
