Перевод текста песни Silent prayer - Endzweck

Silent prayer - Endzweck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Silent prayer, исполнителя - Endzweck. Песня из альбома Strange Love, в жанре Хардкор
Дата выпуска: 14.10.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Good Life
Язык песни: Английский

Silent prayer

(оригинал)
Tens of thousands of people died by starvation, again today
Civilized life as we almost dreamed of
Behind the scene
People are forgotten and passed away without a silent prayer nor mourn
If I were them, will I swear «I won’t take revenge»?
This is absolute hopeless crash of anti-symmetry world
He quit thinking to hurry making conclusions
War is merely close to the terrorism accepted by law
There is no reason to exchange killing, because the nationalities
There is no reason to exchange killing, because the religion
I am not that wise enough to keep my eyes shut
I am not that strong to tolerate indifference
Who would smile with victory by increase refugees
And our friends killed
If justice were prerogative, suppression and deprive
Then I refuse the justice
How political were those children?
The first victim of the killing fight for
Rights and interests were always the children
How many centuries do we continue?
No more

Безмолвная молитва

(перевод)
Сегодня снова от голода умерли десятки тысяч человек
Цивилизованная жизнь, о которой мы почти мечтали
За кулисами
Люди забыты и ушли без молчаливой молитвы и скорби
Если бы я был ими, поклянусь ли я «не отомщу»?
Это абсолютно безнадежный крах антисимметричного мира
Он перестал думать, чтобы спешить с выводами
Война лишь близка к терроризму, признанному законом
Нет причин обмениваться убийствами, потому что национальности
Нет причин обмениваться убийствами, потому что религия
Я не настолько мудр, чтобы держать глаза закрытыми
Я не настолько силен, чтобы терпеть равнодушие
Кто улыбнется победе, увеличив количество беженцев
И наши друзья убили
Если бы правосудие было прерогативой, подавление и лишение
Тогда я отказываюсь от правосудия
Насколько политическими были эти дети?
Первая жертва смертельной схватки за
Права и интересы всегда были у детей
Сколько веков мы продолжаем?
Больше не надо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Flower Bouquet 2004
Tolerance 2004
Key 2004
Self-portrait 2004
Today 2004
Monument 2004
Period 2004

Тексты песен исполнителя: Endzweck