| Sure is super five or seven
| Конечно, супер пять или семь
|
| It’s like I died and gone to heaven
| Как будто я умер и попал в рай
|
| (Try again, cousin)
| (Попробуй еще раз, кузен)
|
| Now what you mean, Queen? | Что ты имеешь в виду, Королева? |
| Why you mean mugging?
| Почему ты имеешь в виду ограбление?
|
| (I mean you bugging showing me loving like I’m not knowing nothing)
| (Я имею в виду, что ты пытаешься показать мне любовь, как будто я ничего не знаю)
|
| (Real talk) — (No assumptions)
| (Реальный разговор) — (Без предположений)
|
| you to me — (Oh, like that?)
| ты мне — (О, вот так?)
|
| Sorry love, strike that
| Извини, любовь, ударь это
|
| I’m just the type that knows high class when he sees it
| Я просто из тех, кто знает высокий класс, когда видит его
|
| Well, bypass that Queen shit cause you don’t mean it (Real talk)
| Ну, обойди это дерьмо Queen, потому что ты не это имеешь в виду (Реальный разговор)
|
| You can’t tell if I’m just out for papes and ho
| Вы не можете сказать, если я просто за бумагами и хо
|
| If you knew that to be true, then you’d be out the do' (Fo sho)
| Если бы вы знали, что это правда, то вы были бы не в теме' (Фо шо)
|
| So why try the mind tricks, Jedi?
| Так зачем пробовать трюки с разумом, джедай?
|
| (Damn, baby all I said was «Hi»)
| (Черт, детка, все, что я сказал, было «Привет»)
|
| Well, hi — bye
| Ну, привет — пока
|
| (Real talk)
| (Серьезный разговор)
|
| Real talk — watch them stalk as I walk down the street
| Настоящий разговор — наблюдайте, как они преследуют меня, пока я иду по улице
|
| Save your breath, that’s how they clock me in the cute pair of sandals
| Берегите дыхание, вот как они видят меня в милой паре сандалий
|
| Showing off a pretty, little thing
| Демонстрация красивой маленькой вещицы
|
| (Real talk)
| (Серьезный разговор)
|
| Real talk, watch the love, I knock out these average clowns here, you see
| Настоящий разговор, смотри, любовь, я нокаутирую этих средних клоунов, понимаешь
|
| I’m out here trying to handle business hoping you get with this
| Я здесь, пытаясь справиться с бизнесом, надеюсь, вы справитесь с этим.
|
| Come on, love, shit, it’s you and me
| Давай, любовь, дерьмо, это ты и я
|
| (Real talk)
| (Серьезный разговор)
|
| Your little walk had my rock about to blast off
| Твоя маленькая прогулка заставила мой камень вот-вот взорваться
|
| Bubble bath, lots of back shots from the fast car
| Жемчужная ванна, много выстрелов сзади из быстрой машины
|
| Real talk I know your frame now, let me know your name
| Настоящий разговор, теперь я знаю твою рамку, дай мне знать твое имя
|
| I thought you might’ve ran track, but you don’t like running games, huh?
| Я думал, что ты бегал по треку, но ты не любишь запускать игры, да?
|
| Truth is, I learned that telling girls the whole truth is fruitless
| Правда в том, что я узнал, что говорить девушкам всю правду бесполезно
|
| But if you down with it, let’s do this (Real talk)
| Но если вы согласны с этим, давайте сделаем это (настоящий разговор)
|
| Damn, you fine, you 'bout to break a brother’s spirits
| Черт, ты в порядке, ты собираешься сломить дух брата
|
| Now what’s the price of ice on clearance?
| Теперь, какова цена льда на очистке?
|
| Yeah, I know that’s too much on it, I really want it
| Да, я знаю, что это слишком много, я действительно этого хочу.
|
| But ain’t going out like Willie Lump to get you rich, Chilly bump
| Но я не собираюсь ходить, как Вилли Ламп, чтобы разбогатеть, Чилли Бамп.
|
| (Real talk)
| (Серьезный разговор)
|
| My dough ain’t even cool like that
| Мое тесто даже не такое крутое
|
| My money funnier than Rich Pry
| Мои деньги смешнее, чем Рич Прай
|
| I’m telling you, no slick
| Я говорю вам, не ловко
|
| Just pure desire, trying to take this thing high
| Просто чистое желание, пытаясь поднять эту вещь высоко
|
| Plus me on you looks better with your attire (Real talk)
| Плюс ко всему, ты выглядишь лучше с твоей одеждой (Реальный разговор)
|
| I’m on your mind, huh? | Я в твоих мыслях, да? |
| (No)
| (Нет)
|
| I know you intrigued (Not really)
| Я знаю, что ты заинтригован (не совсем)
|
| Stuck in the mind is meant for the big league
| Застрял в уме, предназначен для высшей лиги
|
| (Oh, I see you doing big things)
| (О, я вижу, ты делаешь большие дела)
|
| True indeed, Queen, real talk, please believe
| Правда, королева, настоящий разговор, пожалуйста, поверь
|
| It ain’t nothing to read between
| Нечего читать между
|
| (Real talk)
| (Серьезный разговор)
|
| Now brothers talk to queen
| Теперь братья разговаривают с королевой
|
| That’s because you think I’m Afro-bucci
| Это потому что ты думаешь, что я афро-буччи
|
| But I’mma pause for a second
| Но я сделаю паузу на секунду
|
| Put to test your intentions
| Положите, чтобы проверить свои намерения
|
| Cause over here I attract my reflection
| Потому что здесь я привлекаю свое отражение
|
| It’s a given, ain’t no guessin' (Real talk)
| Это данность, это не догадки (Реальный разговор)
|
| And I’m not out to break your spirit and your heart
| И я не собираюсь сломать твой дух и твое сердце
|
| Let’s build, I’ll play the part
| Давайте строить, я буду играть роль
|
| Play the fool and never fall
| Играй в дурака и никогда не падай
|
| I’m Mecca, pseudonym she’s a pleasure to have known
| Я Мекка, псевдоним, который ей приятно знать
|
| Put the king into his own, now there’s balance to throne (Real talk)
| Поместите короля в его собственное, теперь есть баланс для трона (Реальный разговор)
|
| Fellas on the grind just be chasing chicks
| Парни на работе просто гоняются за цыпочками
|
| Can’t define the word divine, for that I’ll blow a kiss
| Не могу определить слово божественное, за это я посылаю воздушный поцелуй
|
| You wanna do this? | Ты хочешь сделать это? |
| Well, what’s the outcome?
| Ну и что в итоге?
|
| Cause I’m not out to be a piece of your collection (Real talk)
| Потому что я не собираюсь быть частью твоей коллекции (Настоящий разговор)
|
| Now let’s achieve our dreams, not superficial things
| Теперь давайте осуществим наши мечты, а не поверхностные вещи
|
| Brazilian sweet, bring the sweat like Rio heat
| Бразильская сладость, принеси пот, как жар Рио
|
| Sisters on the grind just be out to bling
| Сестры на работе просто хотят побрякушки
|
| Handle this like you a king and not some cheap, little fling (Real talk) | Справляйся с этим, как будто ты король, а не какая-то дешевая маленькая интрижка (Реальный разговор) |