Перевод текста песни Günlerim - Emrah Karakuyu, Red, Ouz Baydar

Günlerim - Emrah Karakuyu, Red, Ouz Baydar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Günlerim , исполнителя -Emrah Karakuyu
в жанреR&B
Дата выпуска:13.01.2017
Язык песни:Турецкий
Günlerim (оригинал)Мои дни (перевод)
Birazcık mutluluk, birazcık huzur gerek Нужно немного счастья, немного покоя
Bu gönül çok yoruldu, artık zor geliyor beklemek Это сердце так устало, теперь трудно ждать
Sorunlar, sorunlar, sorunlar hep sorunlar Проблемы, проблемы, проблемы всегда проблемы
Hiçbir zaman yalnız bırakmazlar beni hep sağolsunlar Они никогда не оставляют меня в покое, всегда спасибо
Elimi tutup bana sarılmak istiyo' bana Он хочет взять меня за руку и обнять
«Hemen öyle darılma hayata "Не обижайся сейчас на жизнь так
Bak ben varım yanında» diyo' «Смотрите, я с вами», — говорит он.
O da olmasaydı bombok yaşamak Если бы не он, живущий в беспорядке
Bugün böyle olumsuzum, bugün böyle uyumsuzum Я такой негативный сегодня, такой несоответствующий сегодня
Bugün böyle isyankar, bugün böyle huzursuzum Такой мятежный сегодня, такой беспокойный сегодня
Yok aslında inatçıyım, ses etmem normalde Нет, вообще-то я упрямый, я обычно не издаю ни звука
Bugün böyle içimi dökmek istedim sadece Я просто хотел сегодня так излить себя
Anlamadığım şey günlerim Чего я не понимаю, так это моих дней
Neden hep başa sarıyo' güçlenip Почему ты всегда перематываешь назад, становишься сильнее
Bi' gün umutlandırıyo' güç verip Однажды это дает надежду
Bi' gün ağlıyo' bi' gün güldüklerim Однажды я плачу
Nedense bazen ruhum kuş gibi olurken Почему-то иногда моя душа похожа на птицу
Bazen sebepsiz yere sevdiklerimi kırıverir hemen Иногда ни с того ни с сего сразу ломает тех, кого люблю.
Bu adam artık hayli yorgun Этот человек уже очень устал
Eskiden bana böyle olmuyordu Это не случалось со мной раньше.
Olumsuzluklar dökülmüyordu Негатив не выливался
Yoksa hayat bana gülmüyor mu? Или жизнь мне не улыбается?
Artık yok eskisi gibi neşem Нет больше радости, как раньше
Kahkahaların yerinde tebessümler Улыбки вместо смеха
Bi' de yarim olmasa hiç çekilmez Если нет половины, это невыносимо
Bu da geçer belki hiç bilinmez Это тоже пройдет, может быть, это никогда не известно
İstediğini yap, iç sesine sorman yeter Делай, что хочешь, просто спроси свой внутренний голос
Doğanın yasasında insan için zor maddeler Вещества, трудные для человека в законе природы
Elimde hayatımız kokteyli, içimde huzur yok Коктейль нашей жизни в моей руке, у меня нет покоя внутри
Yudumlayıp da tattığım tonlarca dert Тонны неприятностей, которые я потягиваю и пробую
Halimi sormamanı geçtim, sorman bile menfaat Я не могу не спрашивать о своем состоянии, даже спрашивать полезно
Tabi bu yürek taş, kafam ondan hep rahat Конечно, это сердце каменное, моей голове с ним всегда комфортно
Ve benim tek günahım rap yazma stilim; И мой единственный грех — мой стиль написания рэпа;
O pembe hayallere simsiyah bi' background «Черный» фон для этих розовых снов
Yeah boy!Да мальчик!
Korkan gider Идет тот, кто боится
Nakit suyunu çektiğinde ortam biter Когда деньги заканчиваются, атмосфера заканчивается
Kavga devam ederken güzelim yorgan gider Пока идет бой, мое красивое одеяло уходит
Size gerçekleri anlatırsam orman biter lan Если я скажу тебе правду, лесу придет конец.
Rapi herkes yazar, tarihi cesurlar Все пишут рэп, история храбрая
Yıkılmayı bekliyo' bak daha nice sur В ожидании сноса стены выглядят красивее
Sistem edip durdu cahili meşhur Система остановила невежественных известных
İşte bu yüzden de Türkçe Rap’in faili meçhulВот почему турецкий рэп не раскрыт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2012
2015
As Far As I´m Concerned
ft. Betty Foley, Red, Betty Foley
2012
Mis Track
ft. Kamufle, Red, Grogi
2017