| She stands on the bank of the mighty Mississippi
| Она стоит на берегу могучей Миссисипи
|
| Alone in the pale moonlight
| Один в бледном лунном свете
|
| Waitin' for a man, a riverboat gambler
| В ожидании человека, игрока на речном судне
|
| Said that he’d return tonight
| Сказал, что вернется сегодня вечером
|
| They used to waltz on the banks of the mighty Mississippi
| Они вальсировали на берегу могучей Миссисипи
|
| Lovin' the whole night through
| Любить всю ночь
|
| 'Til the riverboat gambler went off to make a killing
| «Пока игрок на речном судне не ушел, чтобы совершить убийство
|
| And bring it on back to you
| И принести его обратно к вам
|
| Evangeline, Evangeline
| Евангелина, Евангелина
|
| Curses the soul of the Mississippi Queen
| Проклинает душу королевы Миссисипи
|
| That pulled her man away
| Это оттолкнуло ее мужчину
|
| Bayou Sam, from South Louisian'
| Байу Сэм из Южной Луизианы.
|
| Had gambling in his veins
| В его венах были азартные игры
|
| Evangeline, from the Maritimes
| Евангелина из Приморья
|
| Was slowly goin' insane
| Медленно сходил с ума
|
| High on the top of Hickory Hill
| Высоко на вершине холма Хикори
|
| She stands in the lightnin' and thunder
| Она стоит в молнии и громе
|
| Down on the river the boat was a-sinkin'
| Вниз по реке лодка тонула
|
| She watched that queen go under
| Она смотрела, как эта королева уходит
|
| Evangeline, Evangeline
| Евангелина, Евангелина
|
| Curses the soul of the Mississippi Queen
| Проклинает душу королевы Миссисипи
|
| That pulled her man away
| Это оттолкнуло ее мужчину
|
| Evangeline, Evangeline
| Евангелина, Евангелина
|
| Curses the soul of the Mississippi Queen
| Проклинает душу королевы Миссисипи
|
| That pulled her man away | Это оттолкнуло ее мужчину |