| Empty (оригинал) | Пустой (перевод) |
|---|---|
| This empty space | Это пустое пространство |
| Cannot be filled | Невозможно заполнить |
| Your kind words bleed right through me | Твои добрые слова истекают кровью сквозь меня. |
| And I could cry but I’d only lose my tears | И я мог бы плакать, но я бы только потерял слезы |
| Just another form of release | Просто еще одна форма выпуска |
| Release what | Выпустить что |
| I’m empty | я пуст |
| You could pass your hand right through my body | Вы могли бы провести рукой прямо через мое тело |
| And touch the wall behind me | И коснись стены позади меня |
| But who, for all my emptiness | Но кто, при всей моей пустоте |
| Who would have the strength | У кого была бы сила |
| To lift me up? | Поднять меня? |
| My faith | Моя вера |
| In mortal man is badly bruised | В смертном человек сильно ушиблен |
| The gods have proven to be deaf | Боги оказались глухими |
| Or else they have a perverse sense of humor | Или у них извращенное чувство юмора |
| Apparently these are European gods | Видимо это европейские боги |
| For there is nothing funnier than a | Ибо нет ничего смешнее, чем |
| Fat man in a tutu | Толстяк в пачке |
