| Those fingers in my hair
| Эти пальцы в моих волосах
|
| That sly come-hither stare
| Этот хитрый пристальный взгляд
|
| That strips my conscience bare
| Это обнажает мою совесть
|
| It’s witchcraft
| это колдовство
|
| And I’ve got no defense for it
| И у меня нет защиты от этого
|
| The heat is too intense for it
| Жара слишком сильная для этого
|
| What good would common sense for it do?
| Какая польза от здравого смысла?
|
| 'cause it’s witchcraft, wicked wicked witchcraft
| потому что это колдовство, злое злое колдовство
|
| And although I know it’s strictly taboo
| И хотя я знаю, что это строго табу
|
| When you arouse the need in me
| Когда ты вызываешь во мне потребность
|
| My heart says «Yes, indeed» in me
| Мое сердце говорит во мне «Да, действительно»
|
| «Proceed with what you’re leadin' me to»
| «Продолжай то, к чему ты меня ведешь»
|
| It’s such an ancient pitch
| Это такая древняя подача
|
| But one I wouldn’t switch
| Но один я бы не стал переключать
|
| 'cause there’s no nicer witch than you
| потому что нет лучше ведьмы, чем ты
|
| 'cause it’s witchcraft, wicked wicked witchcraft
| потому что это колдовство, злое злое колдовство
|
| And although I know it’s strictly taboo
| И хотя я знаю, что это строго табу
|
| When you arouse the need in me
| Когда ты вызываешь во мне потребность
|
| My heart says «Yes, indeed» in me
| Мое сердце говорит во мне «Да, действительно»
|
| «Proceed with what you’re leadin' me to»
| «Продолжай то, к чему ты меня ведешь»
|
| It’s such an ancient pitch
| Это такая древняя подача
|
| But one I’d wouldn’t switch
| Но один я бы не стал переключать
|
| 'cause there’s no nicer witch than you | потому что нет лучше ведьмы, чем ты |