| Welcome back, my friends
| С возвращением, друзья
|
| to the show that never ends.
| шоу, которое никогда не заканчивается.
|
| We’re so glad you could attend!
| Мы так рады, что вы смогли принять участие!
|
| Come inside! | Заходи внутрь! |
| Come inside!
| Заходи внутрь!
|
| There behind a glass
| Там за стеклом
|
| stands a real blade of grass
| стоит настоящая травинка
|
| be careful as you pass.
| будьте осторожны при прохождении.
|
| Move along! | Двигайтесь! |
| Move along!
| Двигайтесь!
|
| Come inside, the show’s about to start
| Заходите внутрь, шоу вот-вот начнется
|
| guaranteed to blow your head apart
| гарантированно взорвет вам голову
|
| Rest assured you’ll get your money’s worth
| Будьте уверены, вы оправдаете свои деньги
|
| The greatest show in Heaven, Hell, or Earth
| Величайшее шоу на небесах, в аду или на земле
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| You’ve got to see the show, it’s a dynamo.
| Вы должны увидеть шоу, это динамо.
|
| You’ve got to see the show, it’s rock and roll
| Вы должны увидеть шоу, это рок-н-ролл
|
| Right before your eyes,
| Прямо перед твоими глазами,
|
| We’ll pull laughter from the skies
| Мы вытащим смех с небес
|
| And he laughs until he cries,
| И смеется, пока не плачет,
|
| then he dies, then he dies
| то он умирает, то он умирает
|
| (repeat Chorus)
| (Повторить Припев)
|
| (Extended instrumental, mostly keyboard)
| (Расширенный инструментальный, в основном клавишный)
|
| Soon the Gypsy Queen
| Вскоре цыганская королева
|
| in a glaze of Vaseline
| в вазелиновой глазури
|
| Will perform on guillotine
| Выступит на гильотине
|
| What a scene! | Какая сцена! |
| What a scene!
| Какая сцена!
|
| Next upon the stand
| Далее на стенде
|
| will you please extend a hand
| не могли бы вы протянуть руку
|
| to Alexander’s Ragtime Band
| в группу Александра Рэгтайм
|
| Dixieland, Dixieland
| Диксиленд, Диксиленд
|
| Roll up! | Свернуть! |
| Roll up! | Свернуть! |
| Roll up!
| Свернуть!
|
| See the show!
| Смотрите шоу!
|
| Performing on a stool
| Выступление на табурете
|
| we’ve a sight to make you drool
| у нас есть зрелище, чтобы заставить вас пускать слюни
|
| Seven virgins and a mule
| Семь дев и мул
|
| Keep it cool. | Сохраняйте спокойствие. |
| Keep it cool.
| Сохраняйте спокойствие.
|
| We would like it to be known
| Мы хотели бы, чтобы об этом знали
|
| the exhibits that were shown
| экспонаты, которые были показаны
|
| were exclusively our own,
| были исключительно нашими,
|
| All our own. | Все наши. |
| All our own.
| Все наши.
|
| Come and see the show!
| Приходите посмотреть шоу!
|
| Come and see the show!
| Приходите посмотреть шоу!
|
| Come and see the show!
| Приходите посмотреть шоу!
|
| See the show!
| Смотрите шоу!
|
| See the shoooowwwwwww! | Смотрите шоуоууууууууууууууууууууууууууууу |