| Don’t tell me to act like a lady
| Не говори мне вести себя как леди
|
| Then go 'round 'round treating me like a baby
| Тогда ходите по кругу, обращаясь со мной, как с ребенком
|
| I don’t like how you use that phrase
| Мне не нравится, как вы используете эту фразу
|
| I’m tired of being erased
| Я устал от стирания
|
| From the things that I already said
| Из того, что я уже сказал
|
| So listen up, punk
| Так что слушай, панк
|
| I’m tired of being told to speak louder
| Я устал от того, что мне говорят говорить громче
|
| Then being told to hush up when I do
| Затем мне сказали заткнуться, когда я
|
| I’m done with the fucking contradictions, too
| Я тоже покончил с гребаными противоречиями
|
| I’m done with people turning their heads
| Я покончил с людьми, поворачивающими головы
|
| when I cuss
| когда я ругаюсь
|
| 'Cause my face is too fragile, my age
| Потому что мое лицо слишком хрупкое, мой возраст
|
| It’s a must that I
| Я должен
|
| I hush hush hush hush
| я тише тише тише тише
|
| But I don’t wanna hush
| Но я не хочу молчать
|
| In fact I wanna scream
| На самом деле я хочу кричать
|
| from the top of my lungs
| из верхней части моих легких
|
| I wanna be something so they’ll say
| Я хочу быть кем-то, чтобы они сказали
|
| She’s something special
| Она что-то особенное
|
| Maybe I just want someone to listen
| Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то выслушал
|
| So listen to me now
| Так что слушай меня сейчас
|
| Hush, hush, hush, hush
| Тише, тише, тише, тише
|
| A little louder this time
| На этот раз немного громче
|
| 'Cause I’m now singing no more hushing, bye
| Потому что я больше не пою, пока
|
| Don’t wanna smile,
| Не хочу улыбаться,
|
| 'cause I’m feeling down today
| потому что я чувствую себя подавленным сегодня
|
| Not always down to go out and play
| Не всегда готов выйти и поиграть
|
| I just want to spend the day
| Я просто хочу провести день
|
| By my own side today
| Сегодня рядом со мной
|
| Don’t care if you think that’s okay
| Неважно, думаете ли вы, что это нормально
|
| So now I’m conceited or I’m insecure
| Итак, теперь я тщеславен или не уверен
|
| There’s no in between
| Между ними нет
|
| I am hood or I’m a who (re)--(hol)ding
| Я капюшон или я кто (ре)--(держит) динг
|
| on to who I am
| о том, кто я
|
| So look around and ask why I frown
| Так что оглянитесь и спросите, почему я хмурюсь
|
| Well you make me wanna scream
| Ну, ты заставляешь меня кричать
|
| from the top of my lungs
| из верхней части моих легких
|
| I wanna be something so they’ll say
| Я хочу быть кем-то, чтобы они сказали
|
| She’s something special
| Она что-то особенное
|
| Maybe I just want someone to listen
| Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то выслушал
|
| So listen to me now
| Так что слушай меня сейчас
|
| Hush hush, hush hush
| Тише, тише, тише
|
| A little louder this time
| На этот раз немного громче
|
| Hush hush hush hush
| Тише тише тише
|
| A little louder every time
| Каждый раз немного громче
|
| 'Cause I’m now singing no more hushing, bye
| Потому что я больше не пою, пока
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Hush hush, hush hush
| Тише, тише, тише
|
| Hush hush
| ТСС
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Hush hush, hush hush
| Тише, тише, тише
|
| Bye-bye
| Пока-пока
|
| Whoa…
| Вау…
|
| 'Cause you make me wanna (hush) scream
| Потому что ты заставляешь меня хотеть (тише) кричать
|
| from the top of my lungs
| из верхней части моих легких
|
| I wanna be something so they’ll say
| Я хочу быть кем-то, чтобы они сказали
|
| She’s something special
| Она что-то особенное
|
| Maybe I just want someone to listen
| Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то выслушал
|
| So listen to me now
| Так что слушай меня сейчас
|
| Listen, I wanna scream
| Слушай, я хочу кричать
|
| from the top of my lungs
| из верхней части моих легких
|
| I wanna be something so they’ll say
| Я хочу быть кем-то, чтобы они сказали
|
| She’s something special
| Она что-то особенное
|
| Maybe I just want someone to listen
| Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то выслушал
|
| So listen to me now
| Так что слушай меня сейчас
|
| Hush hush hush hush
| Тише тише тише
|
| A little louder this time
| На этот раз немного громче
|
| Hush hush hush hush
| Тише тише тише
|
| A little louder every time
| Каждый раз немного громче
|
| But I’m not hushing no more | Но я больше не молчу |