| Soy un hombre inocente todavia | Я всё ещё невинный странник в этом мире, |
| Necesito una mujer | Мне требуется женщина — огонь безмолвных ночей, |
| Que en las noches me lleva a la luna | Что, обернувшись лунным светом, унесёт меня на край эфира, |
| Volando alto sin dejarme caer | В полёте не позволяя мне разбиться о земные ручьи. |
| Esa mujer, tiene que ser tu | Та, чьё имя должно быть твоим — ты одна, |
| Me lo dice el corazon | Сердце вещает мне шёпотом сновидений, |
| Que tu eres la mujer | Ты — та единственная, чья тень сплетается с моей, |
| No te vas a resistir | Не устоишь — и твой замок растворится, |
| Ven y enseñame hacer el amor | Приди, открой мне таинство любви, |
| Como sera la primera vez | Каков же будет первый взмах крыльев в этой выси — |
| Que se siente | Каково, скажи, ощутить впервые, |
| Tocar el cuerpo de una mujer | Пальцами тронуть живую ткань женского тела, |
| Por primera vez | Тот первый раз — |
| Maestra | Учительница — |
| Enseñeme usted | Научите меня, |
| Desnudese, que yo la quiero ver | Сбросьте покровы — мне жаждется смотреть на вас, |
| Por primera vez | В первый раз — |
| Lleveme a su apartamento | Отведите меня в своё обитель, |
| Y digame que debo hacer | И прошепчите, что мне делать в этот вечер, |
| No olvides que soy un niño | Не забывайте — я ещё ребёнок, |
| Y es mi primera vez | И для меня это первая заря, |
| Abuse de mi inocencia | Изничтожьте мою невинную броню, |
| No importa, lo quiero hacer | Не беда, ведь я сам этого ищу, |
| Usted, me enloquecido | Вы свели меня с ума, |
| Maestra, enseñeme | Учительница, наставьте меня, |
| Cuando la vi | Когда я увидел вас — |
| Usted mi hipnotiso | Вы стали моим гипнозом, |
| Mi corazon palpito | И сердце моё забилось, как колокол в полночь, |
| Que linda emocion | Какое дивное, зыбкое чувство, |
| Mi cuerpo temblo | Дрожало тело — как лист в грозу, |
| Loco por sentirla y hacerle el amor | Я был безумен жаждой коснуться вас и раствориться в любви, |
| Como sera la primera vez, que se siente | Каков же будет первый раз — какое рождается чувство, |
| Tocar el cuerpo de una mujer | К прикосновению к женской плоти, |
| Por primera vez | Впервые — |
| Maestra | Учительница, |
| Enseñeme usted | Просветите меня, |
| Desnudese, que yo la quiero ver | Сбросьте покровы, так хочу лицезреть вас, |
| Por primera vez | В этот первый раз... |
| (hay maestra tu camaron) | (О, учительница, твой рубиновый плод — манит, как грёза) |