| Дус, дус, дус, мәңгелеккә дус
| Друг, друг, друг, друг навсегда
|
| Күңел түремә дускаем син уз
| Ты мой друг в тюрьме
|
| Күңел түремә дускаем син уз
| Ты мой друг в тюрьме
|
| Зарланасың да, моңланасың да
| Вы оба жалуетесь и скорбите
|
| Булмаган чакта яныңда чын дус
| Настоящий друг с тобой, когда тебя нет рядом
|
| Булмаган чакта яныңда чын дус
| Настоящий друг с тобой, когда тебя нет рядом
|
| Кушымта:
| Приложение:
|
| Дуслар кирәк киләм дисәң
| Если ты говоришь, что тебе нужны друзья,
|
| Зур корабка дул өстөндә
| Большой корабль на вдове
|
| Дуслар кирәк, дуссыз булмый
| Тебе нужны друзья, ты не можешь без друзей
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Дус, дус, дус, мәңгелеккә дус
| Друг, друг, друг, друг навсегда
|
| Һәр вакыт изге кулыңны син суз
| Ты всегда протягиваешь свою святую руку
|
| Һәр вакыт изге кулыңны син суз
| Ты всегда протягиваешь свою святую руку
|
| Янган йөрәкне утын басырга
| Поджечь горящее сердце
|
| Күңел түремә дускаем син уз
| Ты мой друг в тюрьме
|
| Күңел түремә дускаем син уз
| Ты мой друг в тюрьме
|
| Кушымта:
| Приложение:
|
| Дуслар кирәк киләм дисәң
| Если ты говоришь, что тебе нужны друзья,
|
| Зур корабка дул өстөндә
| Большой корабль на вдове
|
| Дуслар кирәк, дуссыз булмый
| Тебе нужны друзья, ты не можешь без друзей
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Халкым өчөн язган җырлар
| Песни, написанные для моего народа
|
| Ил күгендә чәчкәләр ата
| Цветы расцветают в небе страны
|
| Яратамы, яратмыймы
| Нравится это или нет
|
| Дуслар булса, барсы ярата
| Если у вас есть друзья, все их любят
|
| Дуслар булса, барсы ярата
| Если у вас есть друзья, все их любят
|
| Кушымта:
| Приложение:
|
| Дуслар кирәк киләм дисәң
| Если ты говоришь, что тебе нужны друзья,
|
| Зур корабка дул өстөндә
| Большой корабль на вдове
|
| Дуслар кирәк, дуссыз булмый
| Тебе нужны друзья, ты не можешь без друзей
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Бу дөньяда яшәп бер көндә
| Один день жизни в этом мире
|
| Перевод песни на русский язык:
| Русский перевод песни:
|
| Elvin Grey — Друзья.
| Элвин Грей - Друзья.
|
| Друг, друг, друг, навсегда друг,
| Друг, друг, друг, друг навсегда,
|
| Ты тянись к моей душе, мой друг.
| Ты тянешься к моей душе, мой друг.
|
| Ты и грустен, и одинок,
| Тебе и грустно, и одиноко,
|
| Если рядом нет лучшего друга.
| Если рядом нет лучшего друга.
|
| Припев:
| Припев:
|
| Друзья нужны, вдруг надумаешь прийти
| Нужны друзья, вдруг надумаешь приехать
|
| На большой корабль, что на гребне волны.
| На большом корабле, что на гребне волны.
|
| Друзья нужны, без друзей никак
| Нужны друзья, нет друзей вообще
|
| В этом мире не прожить и дня.
| В этом мире нет дня.
|
| Друг, друг, друг, навсегда друг,
| Друг, друг, друг, друг навсегда,
|
| Ты всегда протягивай свою руку с добром,
| Ты всегда протягиваешь руку,
|
| Ты тянись к моей душе, мой друг,
| Ты тянешься к моей душе, мой друг,
|
| Чтоб погасить огонь в горящем сердце.
| Чтобы погасить огонь в горящем сердце.
|
| Припев:
| Припев:
|
| Друзья нужны, вдруг надумаешь прийти
| Нужны друзья, вдруг надумаешь приехать
|
| На большой корабль, что на гребне волны.
| На большом корабле, что на гребне волны.
|
| Друзья нужны, без друзей никак
| Нужны друзья, нет друзей вообще
|
| В этом мире не прожить и дня.
| В этом мире нет дня.
|
| Песни, написанные для моего народа,
| Песни, написанные для моего народа,
|
| На родной земле растут, как цветы.
| На родине растут, как цветы.
|
| На вопрос: «Любит или не любит?», есть ответ:
| На вопрос, «Нравится ему это или нет?», есть ответ:
|
| «Если есть друзья, то каждый любит!»
| «Если у тебя есть друзья, тебя все любят!»
|
| Припев:
| Припев:
|
| Друзья нужны, вдруг надумаешь прийти
| Нужны друзья, вдруг надумаешь приехать
|
| На большой корабль, что на гребне волны.
| На большом корабле, что на гребне волны.
|
| Друзья нужны, без друзей никак
| Нужны друзья, нет друзей вообще
|
| В этом мире не прожить и дня. | В этом мире нет дня. |