| Well I’m standin' at the crossroads,
| Ну, я стою на перекрестке,
|
| with my head hung down and cryin'
| с опущенной головой и плачу
|
| Well I’m standin' at the crossroads,
| Ну, я стою на перекрестке,
|
| with my head hung down and cryin'
| с опущенной головой и плачу
|
| Well I was thinkin' about my baby,
| Ну, я думал о своем ребенке,
|
| and I know she can’t be found
| и я знаю, что ее нельзя найти
|
| I work hard for my baby,
| Я много работаю для своего ребенка,
|
| and she treats me like a slave
| и она обращается со мной как с рабыней
|
| I work hard for my baby,
| Я много работаю для своего ребенка,
|
| and she treats me like a slave
| и она обращается со мной как с рабыней
|
| Well she was be tired of livin',
| Ну, она устала жить,
|
| I’ll put her six feet in the grave
| Я положу ее на шесть футов в могилу
|
| Well I’m standin' at the crossroads,
| Ну, я стою на перекрестке,
|
| and my baby’s not around
| и моего ребенка нет рядом
|
| Well I’m standin' at the crossroads,
| Ну, я стою на перекрестке,
|
| and my baby’s not around
| и моего ребенка нет рядом
|
| I began to wonder,
| Я начал задаваться вопросом,
|
| if this is Elmore’s second down
| если это второй проигрыш Элмора
|
| I' standin' here waitin' baby,
| Я стою здесь и жду ребенка,
|
| with my heart right in my hand
| с моим сердцем прямо в руке
|
| I' standin' here waitin' baby,
| Я стою здесь и жду ребенка,
|
| with my heart right in my hand
| с моим сердцем прямо в руке
|
| I’m thinkin' about my baby,
| Я думаю о своем ребенке,
|
| and she’s out with another man | и она с другим мужчиной |