| Plang atunci cand ochii tai se pierd chiar langa mine
| Я плачу, когда твои глаза теряются рядом со мной.
|
| Esti o usa inchisa de prea mult timp, te-ai rupt de mine
| Ты слишком долго закрывал дверь, ты расстался со мной
|
| So nimic, nimic nu simti de zile intregi cand vorbesc cu tine
| Ничего, ничего ты не чувствуешь в течение нескольких дней, когда я говорю с тобой
|
| Cred ca am iesit din viata ta,
| Я думаю, что я из твоей жизни,
|
| Te rog doar
| Просто пожалуйста
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare ca sunt obiectul din decor!
| И больно, больно, что я предмет декора!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
| И больно, больно, что осталась только роль!
|
| Zi ceva!
| Скажите что-то!
|
| Stai ascuns prin umbra celor doi calatori prin vise
| Оставайтесь в тени двух путешественников мечты
|
| Noi, credeam ca noi vom fi mereu inimi deschise
| Мы думали, что всегда будем с открытым сердцем
|
| Dar nimic, nimic nu simti de zile-ntregi
| Но ничего, ничего ты не чувствуешь целыми днями
|
| Si adanc ma doare
| И это так больно
|
| Atunci cand e tacere-m viata mea,
| Когда моя жизнь молчит,
|
| Te rog doar
| Просто пожалуйста
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
| И больно, больно, когда я предмет декора!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
| И больно, больно, что осталась только роль!
|
| Zi ceva!
| Скажите что-то!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
| И больно, больно, когда я предмет декора!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
| И больно, больно, что осталась только роль!
|
| Zi ceva!
| Скажите что-то!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!
| И больно, больно, когда я предмет декора!
|
| Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,
| Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю,
|
| Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea
| Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето
|
| Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!
| И больно, больно, что осталась только роль!
|
| Zi ceva! | Скажите что-то! |