Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zi Ceva, исполнителя - Ellie White.
Дата выпуска: 08.07.2015
Язык песни: Румынский
Zi Ceva(оригинал) |
Plang atunci cand ochii tai se pierd chiar langa mine |
Esti o usa inchisa de prea mult timp, te-ai rupt de mine |
So nimic, nimic nu simti de zile intregi cand vorbesc cu tine |
Cred ca am iesit din viata ta, |
Te rog doar |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare ca sunt obiectul din decor! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol! |
Zi ceva! |
Stai ascuns prin umbra celor doi calatori prin vise |
Noi, credeam ca noi vom fi mereu inimi deschise |
Dar nimic, nimic nu simti de zile-ntregi |
Si adanc ma doare |
Atunci cand e tacere-m viata mea, |
Te rog doar |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol! |
Zi ceva! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol! |
Zi ceva! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor! |
Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting, |
Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea |
Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol! |
Zi ceva! |
- День-То(перевод) |
Я плачу, когда твои глаза теряются рядом со мной. |
Ты слишком долго закрывал дверь, ты расстался со мной |
Ничего, ничего ты не чувствуешь в течение нескольких дней, когда я говорю с тобой |
Я думаю, что я из твоей жизни, |
Просто пожалуйста |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, что я предмет декора! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, что осталась только роль! |
Скажите что-то! |
Оставайтесь в тени двух путешественников мечты |
Мы думали, что всегда будем с открытым сердцем |
Но ничего, ничего ты не чувствуешь целыми днями |
И это так больно |
Когда моя жизнь молчит, |
Просто пожалуйста |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, когда я предмет декора! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, что осталась только роль! |
Скажите что-то! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, когда я предмет декора! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, что осталась только роль! |
Скажите что-то! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, когда я предмет декора! |
Скажи что-нибудь, мне холодно и я умираю, |
Скажи что-нибудь, ты зима, заморозь мое лето |
И больно, больно, что осталась только роль! |
Скажите что-то! |